Skip to main content

United States Holocaust Memorial Museum
  • Site
    • English home page
    • المصادر بالعربية
    • Πηγές στα Ελληνικά
    • Recursos en español
    • منابع موجود به زبان فارسی
    • Ressources en français
    • Gyűjtemény és tudástár magyar nyelven
    • Sumber Bahasa Indonesia
    • Materiali e risorse in italiano
    • 日本語のリソース
    • 한국어 자료
    • Recursos em Português (do Brasil)
    • Материалы на русском языке
    • Türkçe Kaynaklar
    • اُردو ری سورسز
    • 中文参考资料
  • Events
  • Plan Your Visit
  • Support the Museum
  • Connect
  • Donate
  • Learn About The Holocaust
  • Remember Survivors and Victims
  • Confront Genocide and Antisemitism

  • Home
  • The Museum's Collections
  • The Museum's Collections
  • Highlights from the Collections
  • Music of the Holocaust: Highlights from the Collection
  • Music of the Holocaust

Songs of the ghettos, concentration camps, and World War II partisan outposts

  • The Museum's Collections
    • About the Museum's Collections
    • Browse the Collections
    • Highlights from the Collections
    • Artifacts Unpacked
    • The Shapell Center
    • Donate to the Collections
  • Plan a Research Visit
  • Ask a Research Question
  • Bibliographies
  • Database of Holocaust Survivor and Victim Names

Music of Protest

Our Town Is Burning (Undzer shtetl brent)

To listen to this audio please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video.

Cracow, Poland, ca. 1938

Lyrics by: Mordecai Gebirtig

Music by: Mordecai Gebirtig

Language: Yiddish


Performed by Daniel Kempin

  • Comment
  • CommentClose

    Cover of <i>S’Brent</i> (It’s Burning), first edition of Gebirtig’s ghetto songs (Cracow, 1946).

    We want to hear from you. Use this space to comment on our collections.

    Our Town Is Burning

    Mordecai Gebirtig, born in Krakow in 1877, made his living as a carpenter but was celebrated throughout the Yiddish-speaking world as a folk poet and songwriter—the “troubadour of the Jewish people.”…

    Disclaimer:
    The US Holocaust Memorial Museum may use your comments for educational, research, and Museum purposes, including publication. A selection of comments may be posted on our website, at our discretion.

  • Cover of S’Brent (It’s Burning), first edition of Gebirtig’s ghetto songs (Cracow, 1946).

    Cover of S’Brent (It’s Burning), first edition of Gebirtig’s ghetto songs (Cracow, 1946). —From Mordecai Gebirtig, S’Brent, Cracow, 1946.

  • Identification photograph of Mordecai Gebirtig. Cracow, Poland, August 8, 1940.

    Identification photograph of Mordecai Gebirtig. Cracow, Poland, August 8, 1940. —Zydowski Instytut Historyczny Instytut Naukowo-Badawczy.

  • Mordecai Gebirtig, second from right, top row, with family and friends. Cracow, Poland, 1924.

    Mordecai Gebirtig, second from right, top row, with family and friends. Cracow, Poland, 1924. —Beth Hatefusoth

  • Cover of S’Brent (It’s Burning), first edition of Gebirtig’s ghetto songs (Cracow, 1946).
  • Identification photograph of Mordecai Gebirtig. Cracow, Poland, August 8, 1940.
  • Mordecai Gebirtig, second from right, top row, with family and friends. Cracow, Poland, 1924.

Viewing 1-2 / 3

 Close

Cover of S’Brent (It’s Burning), first edition of Gebirtig’s ghetto songs (Cracow, 1946).

Cover of S’Brent (It’s Burning), first edition of Gebirtig’s ghetto songs (Cracow, 1946).
—From Mordecai Gebirtig, S’Brent, Cracow, 1946.

 Close

Identification photograph of Mordecai Gebirtig. Cracow, Poland, August 8, 1940.

Identification photograph of Mordecai Gebirtig. Cracow, Poland, August 8, 1940.
—Zydowski Instytut Historyczny Instytut Naukowo-Badawczy.

 Close

Mordecai Gebirtig, second from right, top row, with family and friends. Cracow, Poland, 1924.

Mordecai Gebirtig, second from right, top row, with family and friends. Cracow, Poland, 1924.
—Beth Hatefusoth

Mordecai Gebirtig, born in Krakow in 1877, made his living as a carpenter but was celebrated throughout the Yiddish-speaking world as a folk poet and songwriter—the “troubadour of the Jewish people.” During World War II, he continued to write and perform, using the medium of song to chronicle his experiences under the German occupation. In June 1942, Gebirtig, age 65, was shot and killed by German soldiers when he refused to comply with a deportation order.

Gebirtig wrote Our Town is Burning in response to a 1936 pogrom in the Polish town of Przytyk. In retrospect, the song seems prophetic of the Holocaust, but Gebirtig had hoped its message (“Don't stand there, brothers, douse the fire!”) would be heard as an urgent call to action. He was reportedly gratified to learn, during the war, that rakow’s underground Jewish resistance had adopted Our Town is Burning as its anthem.

The song Our Town is Burning remains a popular recital piece that is performed at Holocaust commemoration ceremonies around the world.

Recording Source

Mordecai Gebirtig, Krakow Ghetto Notebook.

Related Links

  • Holocaust Encyclopedia article—Krakow

  • Holocaust Encyclopedia article—Pogroms

Further Reading/Listening

  • Mordecai Gebirtig. Krakow Ghetto Notebook. Koch International Classics, 3-7295-2H-1.

  • Gertrude Schneider, ed. Mordechai Gebirtig: His Poetic and Musical Legacy. Westport, Conn.: Praeger, 2000.

A Child of Our Time At the Edge of a Forest (Dort baym breg fun veldl)

About the Museum

  • Plan Your Visit
  • Current Exhibitions
  • Calendar of Events
  • Support the Museum
  • Donate

Resources

  • Learn
  • Teach
  • Collections
  • Academic Research
  • Remember Survivors and Victims
  • Genocide Prevention
  • Antisemitism and Holocaust Denial
  • Outreach

Museum Websites

  • Holocaust Encyclopedia
  • Collections Search
  • Holocaust Survivors and Victims Resource Center
  • History Unfolded
  • Experiencing History
  • Early Warning Project
United States Holocaust Memorial Museum United States Holocaust Memorial Museum

100 Raoul Wallenberg Place, SW
Washington, DC 20024-2126
Main telephone: 202.488.0400
TTY: 202.488.0406

  • Facebook
  • Twitter
  • Youtube
  • Instagram
  • About the Museum
  • Contact the Museum
  • Terms of Use
  • Privacy
  • Accessibility
  • Legal