The photo I’ll describe is of a painting, realistically depicting a moment in my husband, Marcel’s, Holocaust experience. It was painted by the Bringing the Lessons Home ambassadors, a group of Washington, DC, students studying the Holocaust and expressing what they learn through art.
I am not good at changing tires, ice skating, or mending socks. What I am good at is baking, especially my signature dish, which is a walnut torte. Since I was a young girl, I was helping my mother with the torte: chopping the walnuts, watching how she mixed the eggs with sugar until they became almost white, and marveling at the egg whites when they became white and frothy and almost doubled in size. Then we would mix everything together, bake it, and after an hour, a beautiful, wonderfully smelling cake would come out from the oven. I felt a great closeness with my mother at that moment and appreciated that she introduced me to a wonderful world of baking.
On the night of December 15, 2015, the Theater J, at the Jewish Community Center of Washington, was filled to capacity. As a sign of the times, for security reasons, everyone attending this play had to be screened to enter.
The year is 1958.
The photo portrays my mother and father looking content with life, standing on the side of the road. He is embracing her lovingly, as he will for the rest of his life. She is his rock, his friend, the person who takes care of the practical side of his life. Their personalities are different but they mesh together beautifully. My parents, brother, and I live in Wałbrzych, a medium-size city in Lower Silesia, Poland, where we settled after leaving the Soviet Gulag.
One of my more memorable vacations was in Bethany Beach, Delaware. Bethany Beach, you ask? Not hiking in the Swiss Alps, swimming in the Pacific Ocean in Hawaii, not tasting red wine in Provence, all of which I experienced.
Because I don’t speak publicly about my experiences during the Holocaust, I earn my so-called “keep” as a Museum volunteer by translating. Over the years, my husband, Marcel, and I have done many translations. Even though the texts given to us by the Museum for translating are varied, all of them show the horrors of the Holocaust but also people’s resilience, love of family, hope, and resistance.
The blue aerograms, bleached by age, tied with a bow, take up a lot of room in a dresser drawer and in my heart. Physically, they weigh very little, but their emotional impact on my life is tremendous.
My two best subjects in high school in Poland were biology and chemistry, so it is no wonder that I decided to study pharmacy, a profession that would combine my scientific abilities and my desire to help people.
The old joke asks, “How do you get to Carnegie Hall?” The answer is “practice, practice, practice.” I am here to prove that there are other ways to get to Carnegie Hall that are easier and considerably more entertaining.