Select a List or Lists to add to the search pool. Click the “DONE” button to go back to the name search page. Then you can enter search terms to search names within the selected name Lists.
Total: 15,010 Lists
List
Description
1.2.4.1 "Reichsvereinigung der Juden" Card File (ID: 46461)
In 1941 the Reichsvereinigung der Juden in Deutschland (Reich Association of Jews in Germany) had been compelled to create these registration cards the Gestapo used to choose their deportees from. The cards include name, date of birth, place of birth, date of death, place of death, and comments.
All Jews resident in Germany were required to register with the Reichsvereinigung der Juden in Deutschland. Information was recorded on individual cards which were prepared by local branches. The cards were then submitted to the central office in Berlin.
This is one of several collections in the Name Discovery of the USHMM’s Holocaust Survivors and Victims Database. You can search and discover the names. The search results will link to the full name records in the Arolsen Archives Online Archive.
1. Inhaltsangabe: Zurruhesetzung jüdischer Beamter. (ID: 24878)
1. Listina Terezin (ID: 21812)
List of people interned at Terezin. Includes name, previous location, age, and notes.
1. Listina Terezin (ID: 21824)
List of people interned at Terezin. Includes name, previous location, age, and notes.
1. Listina Terezín (ID: 42711)
List of Czechoslovakian Jews deported to Theresienstadt. Includes name, previous location, age, and notes
1.Nachtrag zu Verzeichnis II. Folgende Firmen sind zu streichen und sind in den Nachträgen zu den Verzeichnissen I und II erfaßt. (ID: 25158)
List of companies in Munich.
1. Nachtrag zum Verzeichnis I. Firmen welche bei den Städt.Elektr.Werken den von der Stadtgemeinde München vorgeschriebenen Verpflichtungsschein unterzeichnet haben. (ID: 25157)
List of companies in Munich.
1. Nachtrag zum Verzeichnis I. Firmen welche bei den Städt.Elektr.Werken den von der Stadtgemeinde München vorgeschriebenen Verpflichtungsschein unterzeichnet haben. (ID: 25159)
List of companies in Munich.
1. VII. 1942 (ID: 25596)
List of Jews.
1. VIII. 1942 (ID: 25646)
List of Jews.
1. X. 1940 (ID: 47699)
List of Jewish children at a day camp. Includes name, address, date of registration, and notes
10. VII. 1942 (ID: 25618)
List of Jews.
11.III.1942 (ID: 25548)
[...] 12.VIII. 1942 (ID: 25561)
List of Jews.
13. VII. 1942 (ID: 25619)
List of Jews.
14. VII. 1942 (ID: 25621)
List of Jews.
15. VII. 1942 (ID: 25623)
List of Jews.
16. England-Transport der garantierten Kinder am 12/13. Juni 1939 via Bremen mit dem Dampfer "Europa" (ID: 40228)
List of German Jewish refugee children who arrived in Southampton from Germany. List divided by previous location. Includes name, previous address, date and place of birth, and permit numbers.
16. VII. 1942 (ID: 25626)
List of Jews.
17. VII. 1942 (ID: 25628)
List of Jews.
18 condamnati (ID: 47503)
Includes name, age, number of children, and ntoes
18. VI. 42 (ID: 25577)
List of Jews.
18. VII. 1942 (ID: 25630)
List of Jews.
19. VI. 1942 (ID: 25579)
List of Jews.
[1942 Death Book Part 18. no. 25501-27000] (ID: 20920)
Electronic data compiled from index created by the USHMM Survivors Registry and taken from 200 pages of Sterbebuch (Zweitbuch) 1942 Band 18. NR. 25501 - 27000, a death book from Auschwitz, held on microfiche in the USHMM Archives
2.1.1.1 Lists of all persons of United Nations and other foreigners, German Jews and stateless persons; American Zone; Bavaria, Hesse (1) (ID: 49450)
This sub-collection primarily consists of various types and various forms of lists of persons that had to be drawn up by local German authorities and administrative offices after the end of the war. The lists were drawn up in connection with the so-called Allied Forces' Orders, whose purpose was to obtain as much information as possible on the fate of prisoners of war, forced laborers and refugees.
This is one of several collections in the Name Discovery of the USHMM’s Holocaust Survivors and Victims Database. You can search and discover the names. The search results will link to the full name records in the Arolsen Archives Online Archive.
2 months stay at Algiers required for: (ID: 49782)
Includes name and number of persons.
2. Nachtrag zum Verzeichnis I. Firmen welche bei den Städt.Elektr.Werken den von der Stadtgemeinde München vorgeschriebenen Verpflichtungsschein unterzeichnet haben. (ID: 25163)
List of companies in Munich.
2. Nachtrag zum Verzeichnis I. Firmen welche bei den Städt.Elektr.Werken den von der Stadtgemeinde München vorgeschriebenen Verpflichtungsschein unterzeichnet haben. (ID: 25164)
List of companies in Munich.
2. Nachtrag zum Verzeichnis II. (ID: 25165)
List of companies in Munich.
2. VII. 1942 (ID: 25597)
List of Jews.
2. VIII. 1942 (ID: 25631)
List of Jews.
2. VIII. 42 (ID: 25575)
List of Jews.
20. VII. 1942 (ID: 25657)
List of Jews.
22/ VI (ID: 25582)
List of Jews.
22. VII. 1942 (ID: 25656)
List of Jews.
23. VI. 1942 (ID: 25585)
List of Jews.
23. VII.1942 (ID: 25653)
List of Jews.
24. VI. 1942 (ID: 25586)
List of Jews.
24. VII. 1942 (ID: 25652)
List of Jews.
25. VI. 1942 (ID: 25587)
List of Jews.
26. VI. 1942 (ID: 25589)
List of Jews.
27. VII. 42 (ID: 25651)
List of Jews.
28. VII. 1942 (ID: 25649)
List of Jews.
29. VI. 1942 (ID: 25591)
List of Jews.
29. VII. 1942 (ID: 25648)
List of Jews.
3 (ID: 23876)
List of repatriates and their luggage. Includes name, luggage numnber (each piece received its own number), type of luggage, and weight
3.2.1.1 CM/1 Files originating in Germany (ID: 49280)
This material consists of some 913,000 documents from more than 196,000 files. They contain references to some 578,000 names. The majority of the persons concerned were Holocaust survivors, former concentration camp inmates and Nazi forced laborers. There were also persons who had fled the sphere under Soviet control for political reasons.
The most frequent document is the “Application for Assistance” form. It is also referred to as “CM/1,” where “CM” stands for “Care and Maintenance” and “1” for the respective form type. There were countless versions of the form, depending on when it was drawn up, the occupied zone, and the language.
The information on the forms includes:
- Personal data on the applicant
- Where applicable, personal data on family members
- Place(s) of residence and employment over the previous 10–12 years
- Education and language skills
- Financial resources
- Plans for the future, reasons contra repatriation, desired emigration country
A stamp indicates whether the applicant was determined eligible for assistance. In the case of care by the IRO, moves between DP camps before emigration were documented where applicable.
In addition to the CM/1 forms, the collection also encompasses questionnaires for DPs, confirmations of eligibility for assistance, applications for change of status (CM/3 forms), photos of the applicants, health records, correspondence and memos. The health records were excluded from the online publication on account of their sensitive content but can be viewed at the ITS on request.
This is one of several collections in the Name Discovery of the USHMM’s Holocaust Survivors and Victims Database. You can search and discover the names. The search results will link to the full name records in the Arolsen Archives Online Archive.
3.2.1.2 CM/1 Files originating in Italy (ID: 48791)
This material consists of some 215,000 documents from more than 29,000 files. They contain references to some 198,000 names. The majority of the persons concerned were Holocaust survivors, former concentration camp inmates and Nazi forced laborers. There were also persons who had fled the sphere under Soviet control for political reasons. The most frequent document is the “Application for Assistance” form. It is also referred to as “CM/1,” where “CM” stands for “Care and Maintenance” and “1” for the respective form type. There were countless versions of the form, depending on when it was drawn up, the occupied zone, and the language.
The information on the forms includes:
- Personal data on the applicant - Where applicable, personal data on family members
- Place(s) of residence and employment over the previous 10–12 years
- Education and language skills - Financial resources
- Plans for the future, reasons contra repatriation, desired emigration country
A stamp indicates whether the applicant was determined eligible for assistance. In the case of care by the IRO, moves between DP camps before emigration were documented where applicable. In addition to the CM/1 forms, the collection also encompasses questionnaires for DPs, confirmations of eligibility for assistance, applications for change of status (CM/3 forms), photos of the applicants, health records, correspondence and memos. The health records were excluded from the online publication on account of their sensitive content but can be viewed at the ITS on request.
This is one of several collections in the Name Discovery of the USHMM’s Holocaust Survivors and Victims Database. You can search and discover the names. The search results will link to the full name records in the Arolsen Archives Online Archive.
3.2.1.3 CM/1 Files originating in Austria (ID: 48724)
This material consists of some 300000 documents from more than 40,000 files. They contain references to some 111,000 names. The majority of the persons concerned were Holocaust survivors, former concentration camp inmates and Nazi forced laborers. There were also persons who had fled the sphere under Soviet control for political reasons.
The most frequent document is the “Application for Assistance” form. It is also referred to as “CM/1,” where “CM” stands for “Care and Maintenance” and “1” for the respective form type. There were countless versions of the form, depending on when it was drawn up, the occupied zone, and the language.
The information on the forms includes:
- Personal data on the applicant
- Where applicable, personal data on family members
- Place(s) of residence and employment over the previous 10–12 years
- Education and language skills
- Financial resources
- Plans for the future, reasons contra repatriation, desired emigration country
A stamp indicates whether the applicant was determined eligible for assistance. In the case of care by the IRO, moves between DP camps before emigration were documented where applicable.
In addition to the CM/1 forms, the collection also encompasses questionnaires for DPs, confirmations of eligibility for assistance, applications for change of status (CM/3 forms), photos of the applicants, health records, correspondence and memos. The health records were excluded from the online publication on account of their sensitive content but can be viewed at the ITS on request.
This is one of several collections in the Name Discovery of the USHMM’s Holocaust Survivors and Victims Database. You can search and discover the names. The search results will link to the full name records in the Arolsen Archives Online Archive.
3.2.1.4 CM/1 Files originating in Switzerland (ID: 48564)
Part of 3.2.1 IRO “Care and Maintenance” Program, this material consists of some 320,000 documents from more than 33,000 files. They contain references to some 74,000 names. The majority of the persons concerned were Holocaust survivors, former concentration camp inmates and Nazi forced laborers. There were also persons who had fled the sphere under Soviet control for political reasons.
The most frequent document is the “Application for Assistance” form. It is also referred to as “CM/1,” where “CM” stands for “Care and Maintenance” and “1” for the respective form type. There were countless versions of the form, depending on when it was drawn up, the occupied zone, and the language.
The information on the forms includes:
- Personal data on the applicant
- Where applicable, personal data on family members
- Place(s) of residence and employment over the previous 10–12 years
- Education and language skills
- Financial resources
- Plans for the future, reasons contra repatriation, desired emigration country
A stamp indicates whether the applicant was determined eligible for assistance. In the case of care by the IRO, moves between DP camps before emigration were documented where applicable.
In addition to the CM/1 forms, the collection also encompasses questionnaires for DPs, confirmations of eligibility for assistance, applications for change of status (CM/3 forms), photos of the applicants, health records, correspondence and memos. The health records were excluded from the online publication on account of their sensitive content but can be viewed at the ITS on request.
This is one of several collections in the Name Discovery of the USHMM’s Holocaust Survivors and Victims Database. You can search and discover the names. The search results will link to the full name records in the Arolsen Archives Online Archive.
3.2.1.5 CM/1 Opposition proceedings, IRO Bureau Geneva (ID: 48278)
Part of 3.2.1 IRO “Care and Maintenance” Program, this material consists of some 30,350 documents containing references to about 4,000 names. The majority of the persons concerned were Holocaust survivors, former concentration camp inmates and Nazi forced laborers. There were also persons who had fled the sphere under Soviet control for political reasons.
The Constitution of the International Refugee Organization established that only DPs who were citizens of Allied countries or were among the persecution victims of the Nazi regime and its allies were eligible for assistance from the IRO. The statutes define the prerequisites for assistance from the IRO very precisely.
If an application was rejected, an appeal could be filed. The IRO Review Board in Geneva ruled on these appeals. The forms in this collection document the Review Board decisions. They contain the following information:
- Applicant’s first and last name
- Nationality and ethnicity
- Decision as to whether the applicant’s appeal was allowed or not
- In some cases the reason for the decision
This is one of several collections in the Name Discovery of the USHMM’s Holocaust Survivors and Victims Database. You can search and discover the names. The search results will link to the full name records in the Arolsen Archives Online Archive.
3.2.1.6 CM/1 Files originating in England (ID: 48561)
Part of 3.2.1 IRO “Care and Maintenance” Program, this material consists of some 40,000 documents from more than 9,000 files. They contain references to some 18,000 names. The majority of the persons concerned were Holocaust survivors, former concentration camp inmates and Nazi forced laborers. There were also persons who had fled the sphere under Soviet control for political reasons.
The most frequent document is the “Application for Assistance” form. It is also referred to as “CM/1,” where “CM” stands for “Care and Maintenance” and “1” for the respective form type. There were countless versions of the form, depending on when it was drawn up, the occupied zone, and the language.
The information on the forms includes:
- Personal data on the applicant
- Where applicable, personal data on family members
- Place(s) of residence and employment over the previous 10–12 years
- Education and language skills
- Financial resources
- Plans for the future, reasons contra repatriation, desired emigration country
A stamp indicates whether the applicant was determined eligible for assistance. In the case of care by the IRO, moves between DP camps before emigration were documented where applicable.
In addition to the CM/1 forms, the collection also encompasses questionnaires for DPs, confirmations of eligibility for assistance, applications for change of status (CM/3 forms), photos of the applicants, health records, correspondence and memos. The health records were excluded from the online publication on account of their sensitive content but can be viewed at the ITS on request.
This is one of several collections in the Name Discovery of the USHMM’s Holocaust Survivors and Victims Database. You can search and discover the names. The search results will link to the full name records in the Arolsen Archives Online Archive.
3 a England - Transport der garantierten Kinder am 30. Januar 1939 via Hamburg mit D. "Washington" (ID: 40223)
List of German Jewish refugee children who arrived in Southampton from Hamburg. Includes name, place from, and date of birth.
3. Bei den Unternehmen (ID: 25144)
3. Bei den Unternehmen (ID: 25133)
List of "non-Aryan" companies.
3. VII. 1942 (ID: 25599)
List of Jews.
30. VI. 1942 (ID: 25594)
List of Jews.
30. VII. 1942 (ID: 25660)
List of Jews.
31. VII. 1942 (ID: 25647)
List of Jews.
4. VII. 1942 (ID: 25602)
List of Jews.
4. VIII. 1942 (ID: 25566)
List of Jews.
43 children requested from Rivesaltes to emigrate to the US (ID: 20985)
Name index to lists of children considered for emigration to the United States
46 oameni din fosta fabricǎ de încǎlţǎminte din Odesa. (ID: 11762)
48 children who arrived on S.S. "Tiger Hill" (ID: 19501)
Includes child's name, age, parents names, and from where they came
5. VII. (ID: 25604)
List of Jews.
5. VIII. 1942 (ID: 25563)
List of Jews.
5. VIII. 1942 (ID: 25633)
List of Jews.
500 Women from Bergen-Belsen to Junkers-Aschersleben (ID: 23809)
Electronic data created from a transport list in the International Tracing Service collection, from a transport list entitled "Neuzugänge Vom 23. Januar 1945 500 weib. Häftlinge von KL Bergen-Belsen nach Akdo Junkers - Aschersleben."; list includes names, prisoner numbers dates of birth, occupation and is organized by name alphabetically within prisoner group
5907/1941 számu megkeresésre tisztelettel megküldöm a Borpataktelepen lakó cigányokról felvett alábbi kimutatást (ID: 45725)
Includes name, age, religion, marital status, profession, and notes.
6. England-Transport der garantierten Kinder am 22.3.39 (ID: 40225)
Includes name, place from, and date of birth.
6. VII. 1942 (ID: 25609)
List of Jews.
6. VIII. 1942 (ID: 25634)
List of Jews.
63 A Block No. Wawelska Sattlergasse Str. No. 26 (ID: 41336)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, age, and notes.
63 A Block No. Wawelska Str. No. 30 (ID: 41341)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, age, and notes.
63 A Halbegasse 12 (ID: 39992)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, and date of birth.
6e Supplement AI [to: Alphabetische lijst van zich in Nederland bevindene Joden] / Centraal Registratiebureau voor Joden; Afdeeling (ID: 31008)
p. 1-6, 15-46, 55-59 (43 leaves in all) ; 28 cm.
7. VII. 1942 (ID: 25611)
List of Jews.
7. VIII. 1942 (ID: 25641)
List of Jews.
8. VII. 1942 (ID: 25614)
List of Jews.
8. VIII. 1942 (ID: 25644)
List of Jews.
9. Transport nach Westerbork von 6.6.1943 [Excerpt: "Wessel-de Jong to v.d.Woude"]. (ID: 30477)
1 leaf : tabs.
9. VII. 1942 (ID: 25616)
List of Jews.
List
Description
=TABEL NOMINAL Nr. 2= De tiganii nenomazi din categoria II=a depe teritoriu Legiunei Jandarmi Gorj ce sunt mobilizabili sau mobilizati [illegible] dupa cum se arata in [illegible] fiecaruia si care urmeaza sa fi evacuati conform ord. telegrafic cifrat Nr. 38137-942 al Inspect. General al Jandarmeriei (ID: 24875)
List of Romani to be 'evacuated' (forcibly removed). Includes name, age, sex, current residence, reason for "evacuation' (most were convicted of some crime or related to a criminal), and notes about military service
=TABEL NOMINAL= De tiganii nenomazi si nemobilizabili de raza legiunei jandarmi Gorj, ce se propun a fi evacuati, conform ord I.G.J Nr. 42.783 din 25 Septembrie 1942, ca unii ce s'au sustras evacuarei, fosti condamnati și elibe rati ulterior și identificati deasemenea ulterior, ca unii ce se ocupă cu furturi, pungăsii. etc (ID: 45694)
Includes name, age, sex, residence, amount of money they possess, occupation, and whether they were on the original evacuation list.
=TABEL NOMINAL= De țiganii condamnați sau recidiviști sau cari nu au mijloace ce de existență ori ocupație precisă din care să trăiască în mod cinstit, -bătrâni, bolnavi, neputincioși, cari cerșesc din mila publică, nemobilizabili, domiciliați în raza Inspectoratului Regional de Poliție Constanța, tabel întocmit în conformitate cu ordinul Direcțiunei Generale a Poliției Nr. 20344 S. din 25 Iulie 1942 și din 15 August 1942 (ID: 46400)
Includes name, number of family members, residence, and notes
=TABEL NOMINAL= De țiganii mobilizabili și mobilizați din raza acestui Inspectorat, cari nu au mijloace de existență sau ocupație precisă sau sunt condamnați, recidiviști, etc., întocmit conform ordinului Directiunei Generale a Poliției Nr. 20344 S. din 25 Iulie 1942 și din 15 August 1942 (ID: 46395)
Includes name, family situation, residence, and notes
=TABEL NOMINAL= Nr. 1= De tiganii nenomazi din categoria II=a depe teritoriu Legiunei Jandarmi Gorj, ce urmeaza a fi evacuati coform ord. telegrafic cifrat Nr. 38137-942 al Inspect. General al Jandarmeriei (ID: 24867)
List of Romani to be 'evacuated' (forcibly removed). Includes name, age, sex, current residence, reason for "evacuation' (most were convicted of some crime or related to a criminal), marital status, reason not mobilized or deployed (not applicable to all), and notes.
=TABLOU-NOMINAL= De țiganii mobilizați din regiunea acestui Inspectorat de Poliție, cari au fost evacuați în Transnistria, -întocmit în conformitate cu ordinul telegrafic al Directiunei Generale a Poliției No. 40118 S din 22 Octombrie 1942 (ID: 47143)
Includes name, residence, information about property and military service, and reasons for evacuation
=TABLOU-NOMINAL= De țiganii mobilizați în prezent, cu specificarea namemlor, soțiilor și copiilor evacuați în Transnistria, din regiunea acestui Inspectorat, întocmit în conformitate cu ordinul Direcțiunei Generale a Poliției No. 40118 S din 22 Octombrie 1942 (ID: 47144)
Includes name, residence, information about property and military service, and reasons for evacuation
List
Description
A 43 Block No. Altmarkt Str. No. 1 (ID: 36260)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, and age.
A 67 Neustadtstrasse No. 29 A (ID: 39823)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, and date of birth.
A 69 Inselstr. 43 (ID: 38871)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, and age.
A.9 Steinmetzgasse 9 (ID: 41381)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, age, and notes.
A Block No. 29 Hanseatenstr (Łagiewnicka) Str. No. 12 (ID: 40053)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, and age
A Block No. 29 Hanseatenstr (Łagiewnicka) Str. No. 13 (ID: 40054)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, and age
A Block No. 29 Hanseatenstr (Łagiewnicka) Str. No. 15 (ID: 40055)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, and age
A Block No. 29 Hanseatenstr (Łagiewnicka) Str. No. 16 ; 16a (ID: 40056)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, and age
A Block No. 29 Hanseatenstr (Łagiewnicka) Str. No. 17 (ID: 40057)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, and age
A Block No. 29 Hanseatenstr (Łagiewnicka) Str. No. 18 (ID: 40058)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, and age
A Block No. 29 Hanseatenstr (Łagiewnicka) Str. No. 19 (ID: 40059)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, and age
A Block No. 29 Hanseatenstr (Łagiewnicka) Str. No. 22 (ID: 40060)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, and age
A Block No. 29 Hanseatenstr (Łagiewnicka) Str. No. 24 (ID: 40061)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, and age
A Block No. 29 Hanseatenstr (Łagiewnicka) Str. No. 25 (ID: 40062)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, and age
A Block No. 29 Hanseatenstr (Łagiewnicka) Str. No. 26 (ID: 40063)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, and age
A Block No. 29 Hanseatenstr (Łagiewnicka) Str. No. 9 (ID: 40051)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, and age
A) Hungarian Girls approved by Sister Kasser (ID: 48220)
List of girls formally in Buchenwald. Includes name and date of birth
A joindre au dossier des VIP (ID: 48772)
List of names to be included on repatriation list. Includes name and additional information.
[A letter from Ms. Eva Ghelman to the Governor of Transnistria, Tiraspol, asking for the location of her family members] (ID: 2945)
[A letter from the Secretary of Interior to the Governor of Transnistria detailing Jews who have been approved to travel to Mogilev and Balta to organize the assistance to the deported Jews] (ID: 2944)
A list of Jews killed in Zheimelis on 8/8/1941. (ID: 20714)
Electronic data regarding victims from Zeimelis killed on August 8, 1941, from various sources; data includes names and other family information
[A list of Jews who would like to move to the Cetvertinova in Tulcin to join their families who were recently evacuated there] (ID: 2953)
A list of people whose property was confiscated by the occupation authorities in the territory of the so-called Protectorate. (ID: 20597)
Electronic data regarding persons whose property was confiscated by the occupation authorities in the territory of the Protectorate of Bohemia and Moravia; data includes names and dates of birth
A [List of students in the Łódź Ghetto] (ID: 47648)
List of students with surnames starting with A. Includes name, address, school number, and notes
A: Seznam československých příslušníků v Portugalsku, mající anglické vstupní vízum : (ID: 22617)
List includes first and last names and various other details (military and other family information).
A. TABEL De țiganii veniți fraudulos din Transnistria și care se află prezenți în localitate (ID: 47296)
Inlcudes name, address, and family situation
A.) Vorschlag der Schulischen Leitung: (ID: 25222)
List of Jewish teachers.
Ab Oktober1940 an Mitglieder der Staatsoper überlassene Judenwohg: (ID: 24928)
List of Jews, whose apartments were confiscated.
Abdruck [Directory of confiscated Jewish property] (ID: 24847)
Abgelehnte Fälle. (ID: 24917)
List of Jews.
Ablieferung den 20% ersatzlosen Abgabe beim Verkauf von Spitzer aus jüdischen Besitz aulazlich des Umtansches der Inwald Aktien (ID: 45303)
Includes name, address, total amount of money, and amount of 20% tax.
Ablieferung den 20% ersatzlosen Abgabe beim Verkauf von Spitzer aus jüdischen Besitz aulazlich des Umtansches in auf RM. lauten Stücke und Verwentung von nicht Saurchfähigen Aktien (ID: 45302)
Includes name, address, total amount of money, and amount of 20% tax.
Ablieferung den 20% ersatzlosen Abgabe beim Verkauf von Spitzer aus jüdischen Besitz aulazlich des Umtansches in auf RM. lauten Stücke und Verwentung von nicht Saurchfähigen Aktien (ID: 45301)
Includes name, address, total amount of money, and amount of 20% tax.
Ablieferung der 20% ersatzlosen Abgabe beim Verkauf der Bezugsrealte aus jüdischen Besitz anlazich d. Emission der Salgo-Tarjasser Aktien (ID: 45334)
Includes name, address of property sold, net worth of property, and amount
Ablieferung der 20% ersatzlosen Abgabe verloaberer in jüdischen Besitz befindlicher Baulose und anderer verlosbaren Wertpapiere an die Kreditanstalt der Deutschen, Prag, zu Gunsten der Oberkasse des Reichsprotektors R 780 (ID: 45345)
Includes name and information about the securities.
Ablieferung der 20% ersatzlosen Abgabe verloaberer in jüdischen Besitz befindlicher Baulose und anderer verlosbaren Wertpapiere an die Kreditanstalt der Deutschen, Prag, zu Gunsten der Oberkasse des Reichsprotektors R 780 (ID: 45344)
Includes name and information about the securities.
Ablieferung der 20% ersatzlosen Abgabe verloaberer in jüdischen Besitz befindlicher Baulose und anderer verlosbaren Wertpapiere an die Kreditanstalt der Deutschen, Prag, zu Gunsten der Oberkasse des Reichsprotektors R 780 (ID: 45346)
Includes name and information about the securities.
Ablieferung der 20% ersatzlosen Abgabe verloaberer in jüdischen Besitz befindlicher Baulose und anderer verlosbaren Wertpapiere an die Kreditanstalt der Deutschen, Prag, zu Gunsten der Oberkasse des Reichsprotektors R 780 (ID: 45343)
Includes name and information about the securities.
Abmeldebestätigung (ID: 37405)
Certificate includes last and first name, name of parents, marital status, place of birth, date of birth, religion, occupation, address and reason for settlement.
Abschrift (ID: 44880)
List of Jewish companies to which trustees were assigned. Includes name of company or owner, type of company, date trustee was assigned, and name of trustee.
Abschrift. Am 16. Juli 1938 dem W. Innenminister Vermögensanmeldungen vorgelegt von: (ID: 24861)
List of Jews, whose property has been confiscated.
Abschrift. An die jüdischen Familien in Bad Neustadt, Saale! (ID: 25534)
List of Jews owning bicycles.
Abschrift aus dem Reichsanzeiger Nr. 248 vom 27.10.37 (ID: 26609)
List of persons that lost their German citizenship. Including name, date of birth and place of birth.
Abschrift. Betr.: Ausbürgerung von Juden. (ID: 24866)
Abschrift. Betr.: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25463)
List of Jewish residents of Coburg.
Abschrift. Betr.: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25737)
List of Jews living in the Coburg district.
Abschrift. Betr.: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25742)
List of residents considered to be Jews and of "mixed Jewish blood".
Abschrift. Betr.: Erfassung der Zu- und Abwanderung von Juden. (ID: 26422)
List of Jews, who live in Neustadt.
Abschrift. Betr.: Erschiessung von Häftlingen auf der Flucht. (ID: 25671)
List of escaped prisoners that were shot.
Abschrift. Betr.: Erschießung von Häftlingen auf der Flucht. (ID: 25670)
List of escaped prisoners that were shot.
Abschrift. Betref: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25415)
List of Jews living in Ellingen.
Abschrift. Betreff: Ausschaltung der Juden aus dem Wirtschaftsleben. (ID: 25443)
List of Jews owning businesses.
Abschrift. Betreff: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25436)
List of Jews immigrating to and emigrating from Treuchtlingen.
Abschrift. Betreff: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25439)
List of Jews immigrating to and emigrating from Treuchtlingen.
Abschrift. Betreff: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25435)
List of Jews immigrating to and emigrating from Treuchtlingen.
Abschrift. Betreff: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25434)
List of Jews immigrating to and emigrating from Treuchtlingen.
Abschrift. Betreff: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25416)
List of Jews that emigrated to the U.S.
Abschrift. Betreff: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25440)
List of Jews that have emigrated.
Abschrift. Betreff: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25437)
List of Jews that have emigrated.
Abschrift. Betreff: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25438)
List of Jews that moved to Ellingen.
Abschrift. Betreff: Juden. (ID: 25456)
List of Jews living in Coburg.
Abschrift. Betreff: Jüdische Mischehen. (ID: 25698)
List of Jews living in interfaith marriage.
Abschrift. Betreff: Meldung über Juden. (ID: 25745)
List of "non-Aryan" residents.
Abschrift. Betreff: Meldung über Juden. (ID: 26427)
List of Jewish residents and their relatives.
Abschrift. Betreff: Verwaltung und Verwertung des dem Reich verfallenen und zu Gunsten des Reichs eingezogenen Vermögens. (ID: 26260)
List of Jews that had to sale their property.
Abschrift. Betreff: Verwaltung und Verwertung des dem Reich verfallenen und zu Gunsten des Reichs eingezogenen Vermögens. (ID: 26699)
List of Jews that sold their property. Includes names of both parties.
Abschrift. Betreff: Vo. über den Einsatz des jüdischen Vermögens, hier Kaufvertrag Meyerson/Schuderer, Treuchtlingen. (ID: 25516)
List of Jews selling their property.
Abschrift. Betreff: Vollzug der VO. über den Einsatz des jüdischen Vermögens v.3.12.38; (ID: 26287)
List of Jews owning property.
Abschrift. Betreff: Vollzug der VO. über den Einsatz des jüdischen Vermögens v.3.23.38; (ID: 26487)
List of Jews owning property.
Abschrift. Betreff: Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 26428)
List of Jewish residents and their relatives.
Abschrift. Betreff: Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25428)
List of Jews emigrating from Ellingen.
Abschrift. Betreff: Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25430)
List of Jews immigrating to Treuchtlingen.
Abschrift. Betreff: Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25427)
List of Jews immigrating to and emigrating from Treuchtlingen.
Abschrift. Betreff: Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25425)
List of Jews immigrating to and emigrating from Treuchtlingen.
Abschrift. Betreff: Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25423)
List of Jews immigrating to and emigrating from Treuchtlingen.
Abschrift. Betreff: Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25429)
List of Jews immigrating to and emigrating from Treuchtlingen.
Abschrift. Betreff: Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25743)
List of Jews living in Coburg.
Abschrift. Betrifft: Verordung über den Einsatz des jüdischen Vermögens vom 3.12.38. (ID: 24995)
Confiscation of Jewish assets.
Abschrift. Die Verständigung über die Bekanntmachung der Bayr. Pol. Polizei vom 18. Juli 1934 bestätigen: (ID: 25448)
List of Jews.
Abschrift. Gegenstand: Verwaltung und Verwertung des dem Reich verfallenen und zu Gunsten des Reichs eingezogenen Vermögens. (ID: 25408)
List of Jews whose property has been confiscated.
Abschrift. Gegenstand: Verwaltung und Verwertung des dem Reich verfallenen und zu Gunsten des Reichs eingezogenen Vermögens. (ID: 25520)
List of Jews that have sold their assets.
Abschrift. Gegenstand: Verwaltung und Verwertung des dem Reich verfallenen und zu Gunsten des Reichs eingezogenen Vermögens. (ID: 26700)
List of sales of property by Jews. Includes names of both parties.
Abschrift. Gesamtübersicht des im Bezirk vorhandenen land- und forstwirtschaftlichen Grundvermögen im Eigentum der Juden. (ID: 25389)
Abschrift. Gesamtübersicht des im Bezirk vorhandenen land- und forstwirtschaftlichen Grundvermögen im Eigentum der Juden. (ID: 25504)
List of Jews owning property.
Abschrift. I. Hier waren in letzter Zeit noch folgende jüdische Handelsgeschäfte vorhanden: (ID: 25444)
List of businesses operated by Jews.
Abschrift. Kaufvertrag mit Auflassung. (ID: 25409)
List of property owned by Jews.
Abschrift. [Passports for Jews] (ID: 25446)
Abschrift: Stundenplan der Hebräischen Sprachkurse München (ID: 25000)
List includes Jewish teachers.
Abschrift. Verzeichnis der im Kreis Ludwigsburg (ohne Stadt Ludwigsburg) wohnhaften Juden, jüdishcen Mischlingen 1. Grades und jüdischen Versippten. (ID: 25697)
List of Jewish residents.
Abschrift. Verzeichnis der Juden, Mischlinge und mit Juden verheirateten Personen in Einberg. (ID: 24897)
Abschrift. VO. über den Einsatz des jüdischen Vermögens; hier Kaufvertrag Meyerson/Schuderer, Treuchtlingen. (ID: 25510)
List of Jews selling property.
Abschrift. über den noch nicht entjudeten landwirtschaftlichen Grundbesitz in der Gemeinde Langenaltheim. Verf. vom 19.11.1942 (ID: 25499)
List of Jews owning property.
Abschrift.Über den noch nicht entjudeten landwirtschaftlichen Grundbesitz in der Gemeinde Langenaltheim. Verf. vom 19.11.1942 (ID: 25386)
List of Jewish property.
Abschrift.Über den noch nicht entjudeten landwirtschaftlichen Grundbesitz in der Gemeinde Langenaltheim. Verf. vom 19.11.1942 (ID: 25379)
List of Jewish property.
Abschrift! Betr.: Auf der Flucht erschossene Häftlinge: (ID: 25666)
Abschrift! Betr.: Erschiessungen von Häftlingen auf der Flucht. (ID: 25683)
List of escaped prisoners that were shot.
Abschrift! Betreff: Erschiessungen von Häftlingen auf der Flucht: (ID: 25673)
List of escaped prisoners that were shot.
Abschrift! Die Leichen der auf der Flucht erschossenen Häftlinge (ID: 25663)
List of escaped and shot prisoners.
[Accepted applications] (ID: 25039)
Grouping contains forms entitled: "Fragebogen zur Erfassung der jüdischen Bevölkerung der Stadt Krakau" which translates to: "Questionnaire for the measurement of the Jewish population of Krakow." The form is sometimes called "Ergänzungsbogen zur Erfassung der jüdischen Bevölkerung der Stadt Krakau." The forms include the following information: first and last names, dates and places of birth, marital and family information, addresses, occupations, questionnaire numbers, dates, index card numbers, names of and information about dependents, and various other details.
The grouping also contains correspondence, identification cards, photographs, index cards, contracts, and birth certificates.
The people represented in this grouping were issued identity cards.
Ackerweg Lewie Kielma Str. Nr. 1 (Braune Gasse o. Nro) (ID: 36116)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Ackerweg Str. (ID: 36117)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Ackerweg str. Nr. 1 (Braunegotto) (ID: 35760)
Street list containing first and last names; gender; date of birth; profession, previous address; card number; other.
Ackerweg Str. Nr. 11 (ID: 36123)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Ackerweg Str. Nr. 13 (ID: 36124)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Ackerweg Str. Nr. 3 (ID: 36118)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Ackerweg Str. Nr. 3a (ID: 36119)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Ackerweg Str. Nr. 5 (ID: 36120)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Ackerweg str. Nr. 5 (ID: 35761)
Street list showing first and last names; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Ackerweg Str. Nr. 7 (ID: 36121)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Ackerweg Str. Nr. 9 (ID: 36122)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Ackerweg str. Nr. 9 (ID: 35763)
Street list showing first and last names; date of birth; profession; previous address; card number; other.
[Active searches for foreigners who left their residences without authorization or who have not joined their assigned work group.] (ID: 20153)
List includes first and last names, dates and places of birth, and nationalities.
ADDITIF à mon état de renseignements transmis le 21 février 1943 à Monsieur le Préfet de l'Ain (Cabinet) au sujet des Juifs dont l'arrestation a été ordonnée par télégramme de Monsieur le Préfet Régional. (ID: 19985)
List includes first and last names, nationalities, and current locations. List also includes details of their arrests.
ADDITIONAL INFORMATION FOR NAMES RECORDED ALREADY (ID: 42602)
Additional information regarding people in Source 42601. It includes name and location in Theresienstadt.
Additional list of people to be re-patriated. (ID: 23349)
List includes first and last names, dates of birth, and addresses.
ADDITIONAL NAMES OF APPLICATIONS FOR REPATRIATION TO GREECE (ID: 49546)
List of Greeks in Albania who requested repatriation. Includes UNRRA registration number, name, and desired destination.
ADDRESS IN ALBANIA OF GREEK REFUGEES AWAITING REPATRIATION (ID: 49559)
Includes family name, number of family members in Albanian, and address.
ADDRESSES IN ALBANIA OF GREEK REFUGEES WHOSE NAMES HAVE BEEN SUBMITTED TO UNRRA GREECE MISSION SINCE FEBRUARY 22, 1946 (ID: 49560)
List of Greeks in Albania requesting repatriation. Includes name, date of submission of names, and address in Albania.
Addresses of Jews in Leeuwarden 1942. (ID: 29962)
5 leaves
[Addresses of Theresienstadt internees] (ID: 42749)
Includes name and address in Theresienstadt Ghetto
ADDRESSES TO WHICH FURTHER GREEK REFUGEES WISH TO RETURN (ID: 49550)
Includes family name and desired destination.
Adm. Scheerstr. 10 (Feneralska) Str. Nr. 10 (ID: 36032)
Adm. Scheerstr. 4 (Feneralska) str. Nr. 4 (ID: 36029)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Adm. Scheerstr. 6 (Feneralska) str. Nr. 6 (ID: 36030)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Adm. Scheerstr. 8 (Feneralska) Str. Nr. 8 (ID: 36031)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
[Administrative paperwork] (ID: 25477)
This grouping contains administrative paperwork covering several topics, including Jewish workers, Jewish evacuations, seized property, and registration of various Jewish groups. The documents include correspondence, reports, and forms entitled "Verpflichtungserklärung" (Declaration of Commitment) and "PERSONALBOGEN" (Personal Statement).
Admiral-Scheer (Feneralska) Str. Nr. 16 (ID: 36034)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Admiral-Scheer (Feneralska) Str. Nr. 18 (ID: 36111)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Admiral-Scheer (Feneralska) Str. Nr. 18a (ID: 36112)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Admiral-Scheer (Feneralska) Str. Nr. 20 (ID: 36113)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Admiral-Scheer (Feneralska) Str. Nr. 22 (ID: 36114)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Admiral-Scheer (Feneralska) Str. Nr. 24 (ID: 36115)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Adressen van gezinnen van gemengd-gehuwden in Leeuwarden. (ID: 30620)
2 leaves
Adressen van Joodsche Bezinnen in Leeuwarden. (ID: 29972)
2 leaves
Aeltestenrat der Juden THERESIENSTADT a/E Protektorate Bohmen & Mahren (ID: 22215)
Includes name, address within Terezin, and number of cans of sardines and parcels of figs each person received.
[Affidavits] (ID: 20378)
Grouping contains affidavits that include first and last names, occupations, dates and places of birth, father's name, mother's maiden name, and statements denying involvement in secret societies.
AGE BREAKDOWN (ID: 49770)
List of elderly displaced persons who were recieving additional care from the local welfare office in Ancona. Includes name, age, religion, nationality, and future plans.
Agents révoqués au licenciés depuis le début des hostilités pour menées antinationales (ID: 21247)
List includes first and last names, occupations, dates and places of birth, and addresses.
Agricultural Ctte. Refugees Available for Employment. (ID: 40211)
Refugees receiving aid from the Central Council for Jewish Refugees, Agricultural Committee who are eligible for employment.
Agricultural Ctte. Refugees Available for Employment. (ID: 40210)
Refugees receiving aid from the Central Council for Jewish Refugees, Agricultural Committee who are eligible for employment.
[Agricultural workers] (ID: 25083)
List includes first and last names and dates of birth.
Ahrensdorf Training Center (ID: 20574)
Electronic data regarding young Jewish men and women trained in agricultural skills in the Ahrensdorf Hachschara (training) camp so that they could obtain visas from the British Government to enter Palestine
AIN: EDUCATION NATIONALE (ID: 20051)
List includes first and last names, dates and places of birth, occupations, and addresses.
AIN: EDUCATION NATIONALE (ID: 20023)
List includes first and last names, names of spouses and children, dates and places of birth, occupations, and addresses.
AIN: FINANCES (ID: 20026)
List includes first and last names, dates and places of birth, occupations, and addresses.
AIN: FINANCES (ID: 20053)
List includes first and last names, dates and places of birth, occupations, and cities of residence.
AIN: INTERIEUR - JUSTICE (ID: 20028)
List includes first and last names, dates and places of birth, occupations, and addresses.
AIN: INTERIEUR - JUSTICE (ID: 20055)
List includes first and last names, dates and places of birth, occupations, and cities of residence.
AIN P.T.T. (ID: 20020)
List includes first and last names, dates and places of birth, occupations, and addresses.
AIN: P.T.T. (ID: 20050)
List includes first and last names, dates and places of birth, occupations, and addresses.
[Akta w sprawie rozwodowej/Akten in Sachen der Ehescheidung] (ID: 37599)
This grouping contains files created for divorce cases handled by the Divorce College of the Registry Department. The files contain various documents, including but not limited to: minutes of proceedings stating the names of the persons filing for divorce, and statements from each party; marriage certificates and ketubahs; indictments; summons; and Beschluss (resolution) or Urteil (judgement) forms which stated the Divorce College's decision.
Aktion T4-Euthanasia (ID: 20650)
Electronic data regarding Aktion T4 euthanasia victims of elderly and disabled persons; data includes names and dates of birth and death
[Albanians who wish to be repatriated] (ID: 49535)
List of Muslim Albanians who were driven out of Albania after the Italian occupation, who are currently in a refugee camp in the Sudan and wish to be repatriated. List includes name, date of birth, nationality, religion, and hometown.
Aleksanderhof (Limanowskiego) Str. No. 21 (ID: 36322)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhof (Limanowskiego) Str. No. 24 (ID: 36324)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhof (Limanowskiego) Str. No. 26 (ID: 36326)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhof (Limanowskiego) Str. No. 28 (ID: 36328)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhof (Limanowskiego) Str. No. 30 (ID: 36330)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhof Str. No. 14 (ID: 36318)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhof Str. No. 16 (ID: 36320)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhof Str. No. 22 (Storcheng. 6) (ID: 36323)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhof Str. No. 27 (Bleicherweg 1) (ID: 36327)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhof Str. No. 29-31 (Bleicherweg 2) (ID: 36329)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhof Str. No. 37 (Zimmerstr. 1) (ID: 36334)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhof Str. No. 46 (Nebeng. o. Nro) (ID: 36343)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhof (strona parzysta) (ID: 41607)
List of inhabitants of a street. Includes addresses, names, card numbers, and comments. This source is composed of two documents.
Aleksanderhoff Str. No. 12 (ID: 36316)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhoffstr. Str. No. 6 (ID: 36307)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhoffstr. Str. No. 7 (ID: 36308)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhoffstr. Str. No. 8 (ID: 36311)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhofstr. (ID: 41608)
List of inhabitants of a street. Includes addresses, names, card numbers, and comments.
Aleksanderhofstr (Limanowskiego) Str. No. 19 (ID: 36321)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhofstr Str. No. 25 (Bleicherweg 3/5) (ID: 36325)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhofstr Str. No. 39 (Zimmerstr. 2) (ID: 36336)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Aleksanderhofstr Str. No. 48 (Nebeng. o. Nro) (ID: 36345)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
ALEPPO REFUGEE CAMP (ID: 49651)
List of Italians in the Aleppo Refugee camp who wished to proceed to Tripoli. Includes original residence, how long they lived in the Dodecanese islands, when they left Italy, desired location, age, sex, occupation, and additional information.
ALEPPO REFUGEE CAMP (ID: 49656)
List of Italians in the Aleppo Refugee camp who wished to return to Italy. Includes name, sex, age, profession, whether they were interned by the Allies, location of home before entering refugee camp, and desired destination.
ALEPPO REFUGEE CAMP (ID: 49652)
List of Italians in the Aleppo Refugee camp who wished to return to Italy. Includes name, sex, age, profession, whether they were interned by the Allies, location of home before entering refugee camp, and desired destination.
Alexanderhof Str. No. 13 (ID: 36317)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhof Str. No. 33 (ID: 36331)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhof Str. No. 35 (ID: 36332)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhof Str. No. 36 (ID: 36333)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhof Str. No. 38 (ID: 36335)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhof Str. No. 40 (ID: 36337)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhof Str. No. 42 (ID: 36339)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhof Str. No. 44 (ID: 36341)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhoff Str. No. (ID: 36309)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhoff Str. No. 10 (ID: 36313)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhoff Str. No. 11 (ID: 36315)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhoff Str. No. 47 (Reiterstr. 1) (ID: 36344)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhoff Str. No. 5 (ID: 36306)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhoff. Str. No. 9 (ID: 36312)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhoffstr Str. No. 45 (ID: 36342)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhofstr (Bierstst. 55) Str. Nr. 56 (ID: 36349)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhofstr Str. No. 15 (Stocheng. 5) (ID: 36319)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhofstr Str. No. 41 (ID: 36338)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhofstr Str. No. 43 (ID: 36340)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhofstr Str. No. 50 (ID: 36346)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhofstr Str. No. 52 (ID: 36347)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Alexanderhofstr Str. No. 54 (ID: 36348)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Allgemeiner Bericht über die Tätigkeit der Sondererhebungskommission des Reichsprotektors Dienststelle für das Land Mahren und der während der Erhebung bezw. Untersuchung erlangten Eindrücke (ID: 44887)
List of companies accused of violating various ordinances. Includes location of company, name and type of company, name of individuals in custody, details of the offence, and notes.
[Allocation Files] (ID: 21412)
This grouping consists of files relating to requests for and issuance of monetary allocations for individuals or families residing in the Eure-et-Loir department of France. These persons had a family member who was an internee at a camp in France. Most of these files were wives requesting and receiving money since their husbands were interned. These "Dossiers d'allocations" contain correspondence, notices, invoices, and various forms. These forms include: Allocations aux Familles Nécessiteuses des internés administratifs, Certificat de Presence, Extrait de Roles, and Enquête sur la Situation de la Famille.
[Alphabetical list of internees] (ID: 21165)
Only includes names
[Alphabetical list of the Jewish population of Modliborzyce] (ID: 19472)
Alphabetical list (Supplement A5) of ca. 2000 Jewish survivors in the Netherlands. (ID: 31033)
16 p. : tabs.
Alphabetische lijst van Joden, geregisteerd in het bevrijde Ned. gebied (Enschedé, Neede, Ommen, Eibergen, Haaksbergen, Groenlo en (ID: 31004)
21 leaves.
Alte Weichselstrasse (ID: 46208)
List of apartments vacated by Jews on Alte Weichselstrasse. Includes name of previous resident, house number, date vacated, and notes
Altmarkt (ID: 41563)
List of inhabitants on a street. Includes addresses, names, card numbers, and comments.
(Altmarkt 7) Rauch str. Nr. 4/6 (ID: 40908)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Altmarkt APF. (Rauchgasse) str. Nr. 7 (ID: 35827)
Street list showing: first and last names; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt .F. (Rauchgasse) str. Nr. (2/4/6) (ID: 35825)
Street list showing: first and last names; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 1 (Neustadt o.A/b) (ID: 35765)
Street list showing first and last names; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 1 (Neustadtstr. o. Nro) (ID: 36125)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 10 (ID: 36136)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 10 (ID: 35833)
Street list showing: first and last names; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 10a (ID: 36137)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 10a (ID: 35834)
Street list showing: first and last names; birth date; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 11 (Cranachstr. 1/3/5) (ID: 36138)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 11 (Cronach 1/3) (ID: 35837)
Street list showing: first and last names; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 12 (Kirchg. 1.) (ID: 36139)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 12 (Kirchy 1) (ID: 35839)
Street list showing: first and last names; birthdate; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 13 (ID: 36140)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 13 (ID: 35841)
Street list showing: first and last names; birth date; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 14 (ID: 36679)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 14 (ID: 35842)
Street list showing: first and last names; birthdate; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 15 (Hohenhäuser 1) (ID: 35848)
Street list showing: first and last names; birth date; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 15 (Hohensteinerstr. 1) (ID: 36680)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 2 (ID: 36126)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 2 (ID: 35766)
Street list showing first and last names; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 3 (ID: 36127)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 3 (ID: 35815)
Street list showing: first and last names; gender; profession, previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 4 (ID: 36128)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 4 (ID: 35816)
Street list showing: first and last names; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 5 (Tizianstr. 6) (ID: 36129)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 5 (Tizianstr. 6) (ID: 35818)
Street list showing: first and last names; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 5a (Tizianstr. 6) (ID: 36130)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 5a (Tizianstr. 6) (ID: 35821)
Street list showing: first and last names; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 6 (ID: 36131)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 6 (ID: 35823)
Street list showing: first and last names; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 7 (Rauchg. 2/4) (ID: 36132)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 8 (ID: 36133)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 8 (ID: 35828)
Street list showing: first and last names; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 9 (ID: 36134)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 9 (ID: 35830)
Street list showing: first and last names; birth date; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt Str. Nr. 9a (ID: 36135)
Street list showing: first and last name; date of birth; gender; profession; previous address; card number; other.
Altmarkt str. Nr. 9a (ID: 35831)
Street list showing: first and last names; gender; profession; previous address; card number; other.
Am Bach (ID: 38349)
Am Bach certificates from the Lodz Ghetto. Includes last and first name, registration number and others.
Am Bach (Podrzeczua) Str. Nr. 10 (ID: 36690)
Street listing showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach (Podrzeczua) Str. Nr. 12 (ID: 36729)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach (Podrzeczua) Str. Nr. 14 (ID: 36731)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach (Podrzeczua) Str. Nr. 19 (Scheunenstr. o. Nro.) (ID: 36733)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach (Podrzeczua) Str. Nr. 2 (Neustadtstr. 34) (ID: 36681)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach (Podrzeczua) Str. Nr. 6 (ID: 36685)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach (Podrzeczua) Str. Nr. 8 (ID: 36687)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach (Podrzeczua) Str. Nr. 8a (ID: 36688)
Street listing showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 10 (ID: 36013)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 11 (ID: 36728)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 11 (ID: 36014)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 12 (ID: 36015)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 13 (ID: 36730)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 13 (ID: 36016)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 14 (ID: 36017)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 14 (ID: 36019)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 15 (ID: 36732)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 15 (Scheunen 9) (ID: 36020)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 15 (Scheunen 9) (ID: 36018)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 19 (Scheunen 8) (ID: 36021)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr, 2 (Neustadt 34) (ID: 35851)
Street list showing: first and last name; birth date; gender; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 21 (ID: 36735)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 21 (ID: 36022)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 23 (ID: 36736)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 23 (ID: 36023)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 25 (ID: 36737)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 25 (ID: 36024)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 27 (ID: 36738)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 27 (ID: 36025)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 29 (ID: 36739)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 29 (ID: 36026)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 3 (ID: 36682)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 3 (ID: 35852)
Street list showing: first and last name; birth date; gender; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 31 (ID: 36741)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 31 (ID: 36027)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 33 (ID: 36742)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 33 (ID: 36028)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 4 (ID: 36683)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 5 (ID: 36684)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 5 (ID: 35855)
Street list showing: first and last name; birth date; gender; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 6 (ID: 35856)
Street list showing: first and last name; birth date; gender; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 7 (ID: 36686)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 7 (ID: 35860)
Street list showing: first and last name; birth date; gender; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 8 (ID: 35864)
Street list showing: first and last name; birth date; gender; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 8a (ID: 36010)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Bach Str. Nr. 9 (ID: 36689)
Street listing showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Bach str. Nr. 9 (ID: 36012)
Street list showing: first and last name; gender; date of birth; profession; previous address; card number; other.
Am Donnerstag, den 18. November 38 wurden nachstehende jüdische Geschäfte abgeschaltet: (ID: 26115)
List of stores owned by Jews.
Am Quell, Ackerweg (ID: 38333)
Am Quell, Ackerweg certificates from the Lodz Ghetto. Includes last and first name, registration number and others.
Am Quell Str. Nr. 1 (ID: 36743)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Quell Str. Nr. 3 (ID: 36745)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Am Quell Str. Nr. 5 (ID: 36746)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
American Military Government Compiled List of Jews In Concentration Camps - 987 Survivors And Victims (ID: 20575)
Electronic data created from an undated list, compiled in a notebook, included information on the fates of victims
An account of the work of the Friends Committee for Refuges and Aliens, first known as the Germany Emergency Committee of the Society of Friends, 1933-1950 (ID: 40261)
Book issued by the Friends Committee for Refugees and Aliens in 1954. Provides a short history of the aid provided to refugees and the work done by the Society of Friends.
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 am die 5 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit v. 3.-9.11.1940 (ID: 22992)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 1.9. bis 7.9.40 für die 7 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden (ID: 23046)
List of Jewish workers. Includes name, address, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 13.10-19.10.1940 für die 11 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden (ID: 23029)
List of Jewish workers. Includes name, type of worker, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 13.-19.10.1940 für die 5 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Jüdinnen (ID: 23026)
List of Jewish workers. Includes name, type of worker, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 13.7 bis 20.7.1940 für die 5 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden (ID: 23058)
List of Jewish workers. Includes name, address, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 15.Sept. bis 21.Sept.1940 für die 7 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden (ID: 23042)
List of Jewish workers. Includes name, type of worker, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 20.-26.10.1940 für die 11 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden (ID: 23023)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 20.-26.10.1940 für die 5 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Jüdinnen (ID: 23025)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 22.9.40 bis 28.9.40 für die 7 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden (ID: 23040)
List of Jewish workers. Includes name, type of worker, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 26.8 bis 31.8.40 für die 6 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden (ID: 23053)
List of Jewish workers. Includes name, address, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 26.8 bis 31.8.40 für die 6 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden (ID: 23048)
List of Jewish workers. Includes name, type of employment, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 29.9.40 bis 5.10.40 für die 7 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden (ID: 23037)
List of Jewish workers. Includes name, type of worker, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 4.8. bis 10.8.1940 für die 6 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden (ID: 23055)
List of Jewish workers. Includes name, address, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 6.10.40 bis 12.10.1940 für die 11 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden (ID: 23034)
List of Jewish workers. Includes name, type of worker, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit vom 8.9. bis 14.9.40 für die 7 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Jüdinnen (ID: 23044)
List of Jewish workers. Includes name, type of worker, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55 Wochenlohn für die Zeit von 27.10-2.11.1940 für die 11 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Juden (ID: 23005)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an den jüdischen Ältestenrat in Radom-Trauguttastr.55. Wochenlohn für die Zeit von 6.10.40 bis 12.10.40 für die 5 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten Jüdinnen (ID: 23031)
List of Jewish workers. Includes name, type of worker, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 an die 5 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 27.10-2.11.1940 (ID: 22999)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Auszahlungsanordnung unter Titel 16 für die 11 beim Distrikt zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit v. 3.-9.11.1940 (ID: 22987)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause Mit der Bitte um Zahlungsanordnung an die 3-am 17.1.1941 beim Schneeentfernen beschäftigten polnischen Arbeiter. Titel 16 des Haushaltsplanes (ID: 22823)
List of Polish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung an die, am 13.1.1941 beim Schneeschaufeln beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22871)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung an die vom 13.-15,1,1941 beim Kohlentransport und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22869)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 2 beim Kohlenladen beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 23017)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 7 beim Kohlenladen beschäftigten polnischen Arbeiter. (ID: 23020)
List of Polish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 8 beim Kohlenladen beschäftigten Arbeiter. (ID: 23009)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die am 21.1.1941 beim Schneeeisentfernen beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22843)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16an die, am 25.1.1941 beim Schnee- und Eisentfernen beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22839)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abt. Ernährung und Landwirtschaft zu Hausarbeiten verwendeten jüd, Arbeiter. Wochenlohn vom: 19.4-25.4.42 (ID: 20272)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abt. Ernährung und Landwirtschaft zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.3.-4.4.42 (ID: 21095)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 16.2.-21.2.42. (ID: 21462)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 16.3.-21.3.1942. (ID: 21167)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 22.3.1942-28.3.1942. (ID: 21147)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 2.2.-7.2.1942 (ID: 21503)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 8.3. v 14.3.1942. (ID: 21185)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 22.3.1942-28.3.1942. (ID: 21505)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die beim SS. und Polizeiführer verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 2.-7.März 1942. (ID: 21183)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 11.1.-17.1.1942 (ID: 21527)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 19.4.-25.4.42 (ID: 20303)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 21.12-27.12.1941 (ID: 21589)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 25.1.-31.1.1942 (ID: 21510)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 28.12.1941-3.1.1942 (ID: 21586)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.3.-4.4.42 (ID: 21098)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 12.10.-18.10.1941 (ID: 21736)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 14.12.-20.12.1941 (ID: 21602)
List of Jewish workers. Includes name, type of employment, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 15.2.-21.2.42 (ID: 21483)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 16.11.-22.1.1941 (ID: 21650)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 19.10.-25.10.1941 (ID: 21726)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 28.9.-4.10.1941. (ID: 21751)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 30.11.-6.12.1941 (ID: 21615)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 5.10-11.10.1941 (ID: 21741)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 7.12.-13.12.41 (ID: 21612)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 9.11.-15.11.1941 (ID: 21675)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 1.2.-7.2.1942 (ID: 21507)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 4.1.-10.1.1941 (ID: 21583)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiterinnen. Wochenlohn vom: 1.3.-7.3.1942. (ID: 21471)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiterinnen. Wochenlohn vom: 22.2.-28.2.1942 (ID: 21476)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiterinnen. Wochenlohn vom: 23.11.-29.11.41. (ID: 21643)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiterinnen. Wochenlohn vom: 8.3.-14.3.42. (ID: 21467)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 23.-28.2.42 (ID: 21445)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 1.3.-7.3.42 (ID: 21441)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Lohn für: 23.4.42 (ID: 20278)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Lohn für den 19.11.1941 (ID: 21661)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Lohn vom: 5.11.-10.11.1941 (ID: 21671)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn für den 11. November 1941 (ID: 21681)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 1.2.-7.2.42 (ID: 21499)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 11.1.-17.1.1942 (ID: 21521)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 12.10-18.10.1941 (ID: 21682)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 12.10.-18.10.1941. (ID: 21729)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 12.10.1941-18.10.1941. (ID: 21718)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 12.4.-18.4.42 (ID: 20308)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 12.4.-18.4.42 (ID: 20312)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 14.12.-27.12.1941 (ID: 21599)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 14.9-20.9.41 (ID: 21755)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 15.2-21.2.42. (ID: 21450)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 15.2.-21.2.42 (ID: 21460)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 15.3.-21.3.1942 (ID: 21144)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 15.3.-21.3.1942 (ID: 21115)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 15.3.-21.3.1942 (ID: 21133)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 16.11.-22.11.1941 (ID: 21639)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 18.1.-24.1.1942 (ID: 21519)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 18.1.-24.1.1942 (ID: 21517)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 19.10.-25.10.1941. (ID: 21715)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 19.10.-25.10.1941. (ID: 21705)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 19.4.-25.4.42 (ID: 20274)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 2.11-8.11.1941. (ID: 21663)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 2.11.-8.11.1941. (ID: 21667)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 21.9-27.9.1941 (ID: 21757)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 21.9.-27.9.41 (ID: 21753)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 22.2.-28.2.42. (ID: 21175)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 22.3.-28.3.42 (ID: 20344)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 22.3.-28.3.42. (ID: 21108)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 22.3.-28.3.42. (ID: 21116)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 25.1.-31.1.42 (ID: 21502)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 26.10.-1.11.1941 (ID: 21689)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 28.12.41.-3.1.42. (ID: 21595)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 28.9-4.10.1941 (ID: 21749)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 28.9-4.10.1941 (ID: 21743)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.3.-4.4.42 (ID: 20335)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.3.-4.4.42 (ID: 20326)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 30.11-6.12.1941 (ID: 21610)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 5.10.-11.10.1941 (ID: 21739)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 5.10.-11.10.1941 (ID: 21732)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 5.4-11.4.42 (ID: 20332)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 5.4.-11.4.42 (ID: 20317)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 5.4.-11.4.42 (ID: 20320)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 7.12.-13.12.1941 (ID: 21608)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 8.2-14.2.1942 (ID: 21456)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 8.2.-14.2.1942 (ID: 21490)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 8.3.-14.3.42 (ID: 21128)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 8.3.-14.3.42 (ID: 21138)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 9.11.-15.11.1941 (ID: 21656)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 2.11.-8.11.1941 (ID: 21686)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 8.2.-14.2.42 (ID: 21497)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 1.2.-4.2.1942 (ID: 21512)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 11.1.-17.1.42 (ID: 21622)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 16.11 bis 22.11.1941. (ID: 21652)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 18.1.-24.1.1942 (ID: 21525)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 18.12.1941-4.Januar 1942 (ID: 21523)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 19.-25. April 1942 (ID: 20273)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 2.1.-3.1.42 (ID: 21629)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 22.2.-28.2.42 (ID: 21454)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 23.11.-29.11.1941 (ID: 21637)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 23.11.-29.11.1941 (ID: 21620)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 25.1.-31.1.1942 (ID: 21515)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 26.10-1.11.1941 (ID: 21699)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 26.10-1.11.1941 (ID: 21712)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 27.4. - 2.5.1942. (ID: 21448)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 30.12.-6.12.41. (ID: 21635)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 4.1.-10.1.1942 (ID: 21592)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 4.1.-10.1.42 (ID: 21625)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 7.12.-13.12.1941 (ID: 21607)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 7.12-27.12.1941 (ID: 21631)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 7.3.-7.3.42 (ID: 21452)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 9.11.-15.11.1941 (ID: 21641)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 12.4.-18.4.42. (ID: 20315)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisun unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten vewendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 17.8.-23.8.1941 (ID: 21827)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung an die, am 21.6.1941 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22063)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 1.6.-7.6.41. (ID: 22087)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Lohn vom: 1.3.41-16.5.41 (ID: 22076)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 23.-29.3.1941 (ID: 22217)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a am die im Stadion verwendeten jüdische Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 7.9.-13.9.1941. (ID: 21791)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die am 1.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 21990)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 1.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 21986)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 1.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 21984)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die am 12.7.41 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter : (ID: 21918)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a, an die, am 14.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. (ID: 21897)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a, an die, am 14.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. (ID: 21895)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 16.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 21891)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a, an die am 20.6.41 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22070)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die am 23.6.41 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22061)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die am 23.6 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22057)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die am 24.6.41 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22053)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 24.6.41 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22051)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 25.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiterinen. (ID: 22037)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die am 26.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22034)
List includes the names of Jewish workers, hours worked, hourly wages, and total wages earned.
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die am 26.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22028)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 26.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22031)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die am 27.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22020)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die am, 28.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22013)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 28.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22008)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die am 3.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 21972)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 3.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 21973)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 30.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 21998)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 30.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22000)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 4.7.41 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 21967)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 5.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 21949)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 7.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. (ID: 21939)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, am 9.7. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 21934)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, an 29.8.und 9.9 zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. (ID: 21761)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 17.8.-23.8.1941 (ID: 21835)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vomß: 24.8-30.8.41. (ID: 21829)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdische. Arbeiter. Wochenlohn vom: 10.8.-16.8.1941. (ID: 21858)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 3.8.-9.8.1941 (ID: 21868)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdische Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 14.9.-20.9.41 (ID: 21771)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 13.7.-19.7.1941 (ID: 21915)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 15.6.41.-21.6.41 (ID: 22072)
List of workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 20.7-26.7.1941 (ID: 21889)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 22.6.41.-28.6.1941 (ID: 22026)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 29.6.-5.7.1941 (ID: 21977)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 6.7.-12.7.1941 (ID: 21933)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, im Stadion verwendsten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 31.8.-6.9.941 (ID: 21806)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die in der Zeit vom 7.7. - 12.7.41 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 21924)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, vom 11.5.-5.7.41 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 21963)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die vom 3.6.-5.6. zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 21953)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die vom 6.7.-12.7.41 zu Transportarbeiten bei dem Beschaffungsamt beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 21928)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten, am 27.6. verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22023)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 10.8.-16.8.1941. (ID: 21833)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 14.9.-20.9.1941. (ID: 21764)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 24.8.-30.8.1941. (ID: 21820)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 24.8.-30.8.1941. (ID: 21813)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 27.7.-2.8.41. (ID: 21855)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 3.8.-9.8.41. (ID: 21851)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 7.9.-13.9.1941 (ID: 21780)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbet. Wochenlohn vom 17.8.-23.8.1941. (ID: 21831)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, zu Hausarbeiten verwendeten jüdisch. Arbeiter. Wochenlohn vom: 10.8.-16.8.1941. (ID: 21838)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 20.7.-26.7.1941 (ID: 21877)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 20.7.-26.7.1941 (ID: 21880)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 27.7.-2.8.1941 (ID: 21871)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 27.7.-2.8.1941. (ID: 21873)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 3.8.-9.8.1941. (ID: 21861)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 30.8.-6.9.41 (ID: 21794)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdische Arbeiter. Wochenlohn vom: 7.9.-13.9.1941. (ID: 21784)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Lohn für den 21.6.41. (ID: 22066)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Lohn vom: 11.7.1941. (ID: 21884)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Lohn vom: 25.6.1941 (ID: 22043)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an, die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 13.7.-19.7.1941 (ID: 21904)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a, an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 14.7.-19.7.1941. (ID: 21907)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 22.6.41-28.6.41 (ID: 21995)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 29.6.-5.7.41. (ID: 21965)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 6.-12.7.1941 (ID: 21931)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die zu Hausarbeiten vewendeten jüdische Arbteiter. Wochenlohn vom: 31.8-6.9.41 (ID: 21802)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a, an die zum Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 13.7.-19.7.1941 (ID: 21911)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 4/a andie, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 15.6.-21.6.41. (ID: 22047)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Abteilung Finanzen im Hause mit der Bitte un Zahlungsanweisung unter Titel 4/a an die im Stadion verwendeten jüd. Arbeiterinen. Wochenlohn vom: 21.9-27.9.1941 (ID: 21762)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 16.-22.2.1941 (ID: 22318)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung Finanzen im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 2.-8.3.1941 (ID: 22226)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung an die beim Distriktschef zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 2.-8.2.1941 (ID: 22779)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an 4, am 20.1.1941 beim Kohleneinkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22848)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 10 beim Kohlenladen beschäftigten Arbeiter. (ID: 22977)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 11, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 15.12 bis 21.12.1940 (ID: 22909)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 12, am 13 und 14.11.1940 bei der Kohlenanfuhr und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22973)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 12, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit v. 10.-16.11.1940 (ID: 22969)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 12, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit v. 29.12.1940-4.1.1941 (ID: 22889)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 12, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 1.12 bis 7.12.1940 (ID: 22947)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 12, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 17.-23.11.1940 (ID: 22955)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 12, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 22.-28.XII.1940 (ID: 22903)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 12, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 24.-30.11.1940 (ID: 22951)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 12 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 8.12. bis 14.12.1940 (ID: 22913)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 14, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 5.1.-11.1.1941 (ID: 22876)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 15, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 12.-18.1.1941 (ID: 22867)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 18 am 4.Januar.1941 beim Schneeschaufeln beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22894)
List of Polish female workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 2, am 13.November 1940 bei der Kohlenanfuhr beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22965)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 3, am 3.Januar.1941 beim Kohlenladen beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22900)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 3 am 31.1.1941 beim Kohlenladen beschäftigten jüdischen Arbeiter (ID: 22805)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 4, vom 14.-16.11.1940 bei der Kohlenanfuhr und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22961)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die 9, am 17.1.1941 beim Kohlentransport und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22865)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, am 10.12 bis 13.12.1940 beim Kohlenladen beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22915)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, am 13.2.1941 beschäftigten jüdischen Arbeiter (ID: 22772)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, am 20.1.1941 beim Schnee-und Eisentfernen beschäftigten weiblichenArbeiter (ID: 22862)
List of Polish female workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, am 21.-23.1.1941 beschäftigten polnischen Arbeiter (ID: 22812)
List of Polish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, am 30.November 1940 beim Kohlen- und Mobeltransport beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22953)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, am 4.12.1940 beim Kohlenladen beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22945)
List of Jewish workers. Includes last name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die am 4 und 5.1.1941 beim Schneeschaufeln beschäftigten polnischen Arbeiter. (ID: 22883)
List of Polish female workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, am 7.1.1941 beim Schneeschaufeln beschäftigten polnischen Arbeiter. (ID: 22880)
List of Polish female workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, am 7. und 8.1.1941 beim Schneeschaufeln beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22878)
List of Polish female workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die beim Distriktschef zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 9.-15.2.1941 (ID: 22767)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die nachstehenden, am 8.2.1941 beim Schneeentfernen beschäftigten jüdischen Arbeiter (ID: 22786)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die nachstehenden, vom 3.-6.2.1941 beim Kohlentransport und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter (ID: 22793)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die nachstehenden, vom 3.-7.2.1941 beim Kohlentransport und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter (ID: 22790)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, vom 10.-12.2.1941 beim Kohlentransport und Einkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter (ID: 22776)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, vom 13-15.2.1941 zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter (ID: 22761)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16, an die vom 14.-20.2.1941 bei der Kokseinkellerung beschäftigten jüdischen Arbeiter (ID: 22755)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16, an die vom 15.2.1941 bei der Kokseinkellerung verwendeten jüdischen Arbeiter (ID: 22757)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, vom 18.12 bis 20.12.1940 beim Kohlenladen beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22911)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, vom 22.-25.1.1941 beim Schneeentfernen beschäftigten Arbeiter (ID: 22810)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die, vom 4.-6.12.1940 beim Kohlenladen beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22949)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die zu Eis-und Schneeentfernung, sowie Kohlentranport und Einkellerung verwendeten jüdischen Arbeiter. Für die Zeit vom 3.2.-5.2.1941 (ID: 22798)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Zeit vom 26.1.1941 - 1.2.1941 (ID: 22807)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an nachstehenden bei der Schnee-und Eisentfernung beschäftigten polnischenArbeiter (ID: 22816)
List of Polish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 16 an nachstehenden, zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter (ID: 22829)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abt. Ernährung und Landwirtschaft zu Hausarbeiten verwendeten jüd. Arbeiter. Wochenlohn vom: 5.4.-11.4.42 (ID: 20348)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 12.4.-18.4.1942 (ID: 20314)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanordnung unter Titel 4/a an die bei der Abteilung Ernährung und Landwirtschaft zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 27.4. - 2.5.1942. (ID: 20255)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die, am 15.4.41. zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22171)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am 6.5.41. zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22153)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am 8.4.1941. beim Quartieramt bei der Möbelabfuhr beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22184)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im HAuse. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am, 8.5.41. zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22118)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 6.4.-12.4.41 (ID: 22175)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die, am Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 10.5.-17.5.1941 (ID: 22104)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die am zu Hauserbeiten vom 8.5.41.-9.5.41. verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22114)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die, im der Zeit vom 5.1.-11.2.1941 beim Quartieramt bei der Möbelabfuhr beschäftigten jüdischen Arbeiter. (ID: 22191)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 18. Mai 1941 to 24. Mai 1941 (ID: 22098)
List of Jewish workers. Includes name, type of employment, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die im Stadion verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 8.6.41-14.6.1941 (ID: 22078)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 11.5.-17.5.1941 (ID: 22102)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 18. Mai 1941 bis 24. Mai 1941. (ID: 22100)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 25.5.-31.5.41 (ID: 22096)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 30.3.-5.4.1941 (ID: 22188)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 8.6.-14.6.1941 (ID: 22075)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 13.4.41.-21.4.41. (ID: 22173)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 22.4.41. bis 26.4.41. (ID: 22169)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 27.4.-3.5.41. (ID: 22161)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hauserbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn: vom 4.5.-10.5.41. (ID: 22109)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause. mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16/3 an die zu Hauserbeiten vom 10.5.41.-12.5.41. verwendeten jüdischen Arbeiter. (ID: 22107)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn für die Woche vom 23.II-1.III.1941 (ID: 22228)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 16.-22.3.1941 (ID: 22222)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte um Zahlungsanweisung unter Titel 16an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom 9.-15.3.1941 (ID: 22224)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
An die Finanzabteilung im Hause mit der Bitte umZahlungsanweisung uner Titel 16/3 an die zu Hausarbeiten verwendeten jüdischen Arbeiter. Wochenlohn vom: 1.6.41-7.6.1941. (ID: 22080)
List of Jewish workers. Includes name, hours worked, hourly wages, and total wages earned (in złoty).
[An order to take measures to immediately liberate and return to their homes Jews with American citizenship] (ID: 2955)
Anbei werd Blutmaterial zur Untersuchung auf Rest N, Na Cl, Takata-Ara, Vitamin C eingesandt (ID: 48586)
Includes prisoner number and name.
Anbei werden Blutmaterial zur Untersuchung auf eingesandt u. zw.: (ID: 48585)
Includes prisoner number and name.
Anbei werden Rachenabstriche zur Untersuchung auf Scharlach eingesandt u. zw.: (ID: 48584)
Includes prisoner number and name.
[Andrichau, Inwald, Nidek, Wieprz, Zagornik] (ID: 44525)
List of Jewish residents of Andrychów District with work permits. Organized by town of residence. Includes name, residence number, date of birth, marital status, number of family members, and notes. The notes contain handwritten entries presumably pertaining to labor readiness and/or suitability for deportation such as "arbeitsunfähig" (unsuitable for labor), "alleinstehende Frau" (woman living alone), "Witwer" (widow) or "geisteskrank" (mentally ill)
Angestellten und Arbeiternachweis der Firma Brennstoff und Baumaterialiengrosshandlung W. Weggi in Tomaschow-Maz. (ID: 22633)
This list is attached to a letter regarding the withdrawl of non-German workers from transport companies in the General Government and their service obligation for work in the Reich. Includes name, occupation, and address
Anlage I [List of Jewish teachers] (ID: 24999)
Anlage zur Umbuchungs-Anweisung für den 1945 (ID: 44881)
List of persons whose assets were confiscated by the Gestapo. Includes name and information about the assets.
[Anmeldung and Legitimationskarte] (ID: 37966)
This grouping contains registration cards and identification cards for individuals in the Łódź Ghetto. The cards can include first and last name; birthplace; date of birth; profession; address; and other information.
[Antrag] (ID: 23193)
Requests for shoes and textile goods. forms contain name, birthplace and address information
Antrag nach §3 der Regierungsverordnung Slg. Nr. 136/1940 über die Rechtsstellung der Juden im öffentlichen Leben auf Bewilligung von Ausnahmen für einige Personen hinsichtlich der Rechtswirkungen dieser Verordnung. (ID: 44052)
List of Jews applying to be exempted from restrictions regarding Jewish involvement in public life. Includes name, occupation, and residence.
Includes two copies of the list.
Anträge von Juden deren Name nicht auf der Liste sind. (ID: 25212)
List includes first and last names and dates of birth.
Anwesenheitsliste (ID: 25370)
List of prisoners.
[An den Beauftragten des Distriktschefs für die Stadt Krakau] (ID: 25031)
This grouping contains forms (An den Beauftragten...) filled out by Jews requesting ID cards and admission in to the Jewish district in Krakow. The forms include ID card number, first and last name (maiden name if married), date and place of birth, nationality, previous occupation, current occupation, dependence status, marital status, current address, and a photo. If the person has children, their names and dates of birth are included on the form as well. Occasionally, supporting documentation is included. Additionally, copies of ID cards (Kennkarte) are sometimes included. These include the same information as the forms.
Appendix to S.S. Darian II List of passengers (ID: 19498)
Includes name, sex, age, nationality, and passport number
Application for Extension of American Passport (ID: 47219)
Contains applications of 93 US citizens who in 1942-44 applied to have their passports renewed by Swiss officials in France and Denmark. At that time, during WWII, Switzerland represented the United States.
[Applications] (ID: 24804)
Grouping contains applications for employment, visas, supplementary coupons, group memberships, airplane travel, consultations, welfare, school courses, and for emigration from enemy territory.
These documents contain some or all of the following: first and last name, address, telephone number, nationality, registration or identification number, date and place of birth, height and weight, work history, education history, references, family information, and photographs.
[Applications for an Order of Deportation for passengers of small boats] (ID: 19581)
Includes Applications for an Order of Deportation (form P.252) for individuals who attempted to enter Palestine illegally aboard small boats in August 1939.
[Applications for an Order of Deportation for passengers of the S.S. Agios Gionni] (ID: 19564)
Includes Applications for an Order of Deportation (form P.252) for individuals who attempted to enter Palestine illegally aboard the S.S. Agios Gionni in April 1939.
[Applications for an Order of Deportation for passengers of the S.S. Assimi] (ID: 19536)
Includes Applications for an Order of Deportation (form P.252) for individuals who tried to enter Palestine illegally aboard the S.S. Assimi in June 1939.
[Applications for an Order of Deportation for passengers of the S.S. Atrato] (ID: 19558)
Includes Applications for an Order of Deportation (form P.252) for individuals who attempted to enter Palestine illegally aboard the S.S. Atrato in May 1939.
[Applications for an Order of Deportation for passengers of the S.S. Grodinicak] (ID: 19567)
Includes Applications for an Order of Deportation (form P.252) for individuals who attempted to enter Palestine illegally aboard the S.S. Grodinicak in September of 1939.
[Applications for an Order of Deportation for passengers of the S.S. Libertad] (ID: 19562)
Includes Applications for an Order of Deportation (form P.252) for individuals who attempted to enter Palestine illegally aboard the S.S. Libertad in July 1940.
[Applications for an Order of Deportation for passengers of the S.S. Liesel] (ID: 19559)
Includes Applications for an Order of Deportation (form P.252) for individuals who tried to enter Palestine illegally aboard the S.S. Liesel in June 1939.
[Applications for an Order of Deportation for passengers of the S.S. Naomi Julia] (ID: 19543)
Includes Applications for an Order of Deportation (form P.252) for individuals who attempted to enter Palestine illegally aboard the S.S. Naomi Julia in September 1939.
[Applications for an Order of Deportation for passengers of the S.S. Orion] (ID: 19565)
Includes Applications for an Order of Deportation (form P.252) for individuals who attampted to enter Palestine illegally aboard the S.S. Orion in January of 1940.
[Applications for an Order of Deportation for passengers of the S.S. Sakaria] (ID: 49938)
Includes Applications for an Order of Deportation (form P.252) for individuals who attempted to enter Palestine illegally aboard the S.S. Sakaria in February and March of 1940.
Applications for Identity Cards of the Ghetto Dwellers in Łęczyca, Poland (ID: 47178)
Contains card files of 90 applications for identity cards of the ghetto dwellers in Łęczyca, Poland. Each application includes: a photo, signature, fingerprints, ID card number, first name, last name, birth date, birth place, address, marital status, a year and place of concluding marriage, religion, occupation, name of a spouse, parents’ first names, information about military service and military rank.
[Applications for the issuing of identification documents for the citizens of Stanislav] (ID: 48172)
This grouping contains applications for identification documents filled out by citizens of Stanislav (now Ivano-Frankivsk) between the years 1929 and 1939. The grouping is comprised of different forms which may contain the following information: name, occupation, year of birth, place of birth, religion, nationality, languages, address in Stanislav, names of parents, and photographs. It may also contains various types of supporting documentation
[Applications to take graduation examination] (ID: 27051)
The grouping contains applications to take exit examinations for the 1940/1941 school year. The applications includes a letter from the applicant stating their desire to take the exam, as well as a brief Curriculum Vitae describing their course of study.
[Approval for Jews and their families to move from Moghilev] (ID: 2952)
[Approval for Jews and their families to move from Mogilev in Cetvertinova Commune, Tulcin County] (ID: 2950)
[Approval for Jews and their families to move in the Cetvertinova Commune, Tulcin County] (ID: 2951)
[Approval for the transfer of the following Jews, experts in making goose pastrami, from Moghilev Ghetto to the sugar factory Spicov in Tulcin] (ID: 14005)
Arbeitsunfähige jüdische Arbeitskräfte (ID: 45154)
List of sick Jewish workers. Includes name, illness, and residence.
Arbeitsvertragbrüche polnischer Arbeiter (ID: 22603)
Includes name, hometown, and date of birth
[Arrest data from Vienna Gestapo reports] (ID: 20785)
Electronic data compiled from Vienna Gestapo arrest reports covering the period September 1938 through February 1945; data includes names, dates of birth, sex, religion, report and identification numbers, and grouping titles
Arrestations d'Israélites étrangers (ID: 19953)
List includes first and last names, dates of birth, and places of birth.
[Arrested person] (ID: 20961)
List includes first and last name, date and place of birth, occupation, family situation, and date and reason for arrest.
Arrivals To Buchenwald on January 22, 1945 (ID: 20793)
Electronic data compiled from a partial list of individuals on the January 22, 1945 transport from Auschwitz to Buchenwald. Index includes name, date and place of birth, Buchenwald prisoner number, profession, Auschwitz prisoner number, and prisoner category/nationality.
Arrêtés d'internement (ID: 21309)
List includes first and last names.
[Aryanization and confiscation of property in the Protectorate] (ID: 42785)
This grouping contains Nazi administrative records regarding the Aryanization of Jewish and other non-Aryan property in the Protectorate of Bohemia and Moravia. The records include correspondence, price estimates for various properties, receipts, reports, maps and descriptions of buildings, and rental contracts. Subjects covered in this grouping includes; selling Jewish buildings, farms; disbanding Jewish foundations and organizations; seizure of Jewish goods and property; Jewish property in museums; Jewish homes being used to house Nazis; liquidation of Jewish businesses; sale of Jewish stocks and securities; removal from business register; taxes levied on Jews during the Aryanization process.
Aschbach, Germany Displaced Persons Camp (ID: 27584)
Electronic data regarding persons who went through the Aschbach, Germany Displaced Persons Camp from various sources. Data includes names, dates and places of birth and destination after Aschbach.
Association of Jewish Refugees in Great Britain (ID: 42642)
Report of meeting of the Association of Jewish Refugees in Great Britain. Includes a list of newly elected board members.
Auf Grund des 1 der Verordnung über die Einsiehung vom Vermögen im Protektorat Böhmen und Mähren vom 4 Oktober 1939 /Reichsgesetzbl. 1 S. 1998/ wird das Vermögen der nachstehend aufgaführten Personen hierdurch zugunsten des Reiches - vertreten durch den Reichsprotektor im Böhmen und Mähren - eingezogen (ID: 42188)
List of persons whose property was confiscated by the Nazis. Includes name, occupation, date and place of birth, religion, marital status, address of property that was confiscated, and whether their new location was known.
Aufbau Database (ID: 20774)
Electronic data regarding Holocaust survivors and victims from the Aufbau German language publications of the 1940s. The index includes name, date and place of birth, prewar location, date and place of death (if applicable), postwar location, and source (title of article in Aufbau, and date it appeared, with page number)
AUFSTELLUNG (ID: 22683)
List of employees created as part of an effort to remove non-German workers from transportation companies in the General Government. Includes name and occupation
Aufstellung (ID: 25093)
List includes first and last names and addresses.
Aufstellung (ID: 44756)
List of Jewish businesses for which trustees were appointed. Company and type of Jewish enterprise, location of the company, address of the trustee, and date of appointment of trustee.
Aufstellung A (ID: 47656)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung B (ID: 47657)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung D (ID: 47658)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung der am 11.8.1942 aus Pabia-nice Neu-Eingesiedelten (ID: 37514)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth and place of birth
Aufstellung der am 12.1.1942 aus Zgierz nach Litzmannstadt-Ghetto eingewiesenen Personen, die im Ghetto verbleiben. (ID: 47186)
List of inhabitants of the Lodz-Ghetto Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth, occupation and current address.
Aufstellung der am 12.1.1942 aus Zgierz nach Litzmannstadt-Ghetto eingewiesenen Personen, die im Ghetto verbleiben. (ID: 37504)
List of inhabitants of the Lodz-Ghetto Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth, occupation and current address.
Aufstellung der am 15.8.1942 aus Belchatow [2]der Neueingesiedelten (ID: 37447)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
Aufstellung der am 16.8.1942 aus Wielun der Neu-Eingesiedelten (ID: 37410)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
Aufstellung der am 16.8.1942 aus Wieluń Neu-Eingesiedelten (ID: 47183)
List of newly settled residents. Includes last and first name, date of birth, place of birth and notes.
Aufstellung der aus Zgierz nach Litzmannstadt-Ghetto eingewiesenen Personen, die im Ghetto verbleiben sollen. (ID: 47185)
List of inhabitants of the Lodz-Ghetto Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth, occupation and current address.
Aufstellung der aus Zgierz nach Litzmannstadt-Ghetto eingewiesenen Personen, die im Ghetto verbleiben sollen. (ID: 47187)
List of inhabitants of the Lodz-Ghetto Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth, occupation and current address.
Aufstellung der aus Zgierz nach Litzmannstadt-Ghetto eingewiesenen Personen, die im Ghetto verbleiben sollen. (ID: 37500)
List of inhabitants of the Lodz-Ghetto Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth, occupation and current address.
Aufstellung der aus Zgierz nach Litzmannstadt-Ghetto eingewiesenen Personen, die jetzt aus Litzmannstadt-Ghetto ausgesiedelt werden sollen. (ID: 37506)
List of person. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth, occupation and current address.
Aufstellung der bei der Firma Speditionshaus Adolf & Eduard Holler, Tschenstochau beschäftigten Fachkräften (ID: 22680)
List of employees created as part of an effort to remove non-German workers from transportation companies in the General Government. Includes name and occupation
Aufstellung der bei meinem Transportunternehmen beschäftigten Fachkräfte (ID: 22653)
This list is attached to a letter regarding the withdrawl of non-German workers from transport companies in the General Government and their service obligation for work in the Reich. Includes name, date of birth, and occupation
Aufstellung der im Fuhrunternehmen des Josef Grossmann in Radom Tybla Str. 5 beschäftigten vorgebildeten Fachkräfte (ID: 22672)
List of employees created as part of an effort to remove non-German workers from transportation companies in the General Government. Includes name, occupation, date of birth, and address
Aufstellung der in Pankratz gemusterten Personen (ID: 45139)
List of prisoners at Pankrác prison in Prague. Includes name, file number, age, and occupation.
Aufstellung der Neueingesiedelten am 12.8.1942 aus Belchatow (ID: 37449)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
Aufstellung der Neueingesiedelten am 21 August 1942 aus Osorkow (ID: 37407)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
Aufstellung der Neueingesiedelten aus Lask vom 28.8.[1942] (ID: 37386)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
Aufstellung der Neueingesiedelten aus Sieradz vom 24.8.1942 (ID: 37401)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
Aufstellung der Neueingesiedelten aus Warta, 24.8.42 (ID: 37442)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
Aufstellung der Neueingesiedelten aus Warta /97 Personen/ 24.8.1942 (ID: 47184)
List of newly settled. Includes last and first name, date of birth, place of birth, notes and former address.
Aufstellung der Neueingesiedelten aus Wielun am 23.8.1942 (ID: 37414)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
Aufstellung der Neueingesiedelten aus Zdunska Wola vom 26.8.1942 (ID: 37385)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
Aufstellung der Neueingesiedelten aus Zdunska Wola vom 26.8.1942 (ID: 47179)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
Aufstellung der Neueingesiedelten aus Zdunska Wola vom 27.8.1942 (ID: 47181)
List of newly settled residents. Includes, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
[Aufstellung der Neueingesiedelten aus Zdunska Wola] Z.W. (ID: 37526)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes
Aufstellung der Neueingesiedelten aus Zelow 2 vom 14.9.1942 (ID: 37443)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
Aufstellung der Neueingesiedelten aus Łask /760 Personen/ vom 28.8.1942 (ID: 47182)
List of newly settled residents. Includes, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
[Aufstellung der Neueingesiedelten] Belchatow 1, 12.8.42 (ID: 37439)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth.
[Aufstellung der Neueingesiedelten] Pabanice, 11.8.1942 (ID: 37515)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth, former address and notes
[Aufstellung der Neueingesiedelten] Pabanice, 11.8.1942 (ID: 37516)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth, notes and address
Aufstellung der Neueingesiedelten von 27. VIII. 42 aus Zd Wola. (ID: 37383)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
[Aufstellung der Neueingesiedelten] Zelow 12.8.1942 (ID: 37446)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth, place of birth and notes.
Aufstellung der nichtdeutschen Fachkräfte! (ID: 22675)
List of employees created as part of an effort to remove non-German workers from transportation companies in the General Government. Includes name, date of birth, and current location
Aufstellung der polnisher Gefolgschaftsnistglider (ID: 22662)
Includes name, date of birth, and address
Aufstellung der Sattler, Schmiede und Fuhrleute, die am 11.8 und 12.8 aus Pabianice, Belchatow und Zelow neueingesiedelt wurden (ID: 47188)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth and place of origin
Aufstellung der Sattler, Schmiede und Fuhrleute, die am 11.8 und 12.8 aus Pabianice, Belchatow und Zelow neueingesiedelt wurden (ID: 37527)
List of newly settled. Includes serial number, last and first name, date of birth and place of origin
Aufstellung der verhafteten Lehrer im Kreise Ilza (ID: 22500)
Includes name and location
Aufstellung der von den jüd. Arbeitern im Za. 25/26 v. 15.6.-28.6.42 einbehaltenen und an den Amtskommissar in Litzmannstadt (Gettoverwaltung) abzuführenden Lohnanteile: (ID: 41034)
Includes name, date of birth, and information about wages.
Aufstellung der zur Aufrechterhaltung des Betriebes benötigten Fachkräfte (ID: 24630)
Includes name, address, and occupation.
Aufstellung E (ID: 47659)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung F (ID: 47660)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung H (ID: 47661)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung K (ID: 47662)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung L (ID: 47663)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung M (ID: 47664)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung O (ID: 47665)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung P (ID: 47666)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung R (ID: 47667)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung S (ID: 47668)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung U (ID: 47669)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung von aus nichtarischem Besitz verkaufter Wertpapiere vom 24.4.1941 (ID: 45306)
Includes name, address, and information about sale of securities.
Aufstellung Z (ID: 47670)
List of students. Includes name, address, and year of birth
Aufstellung über die vom Urlaub nicht zurückgekehrten Arbeitskräfte aus dem Distrikt Radom (ID: 22506)
Includes name, date of birth, place, and name and location of "operator" (Betriebsführer)
Aufstellung über Talone "B I" und "B II" (ID: 41517)
List of employees of the Hand Knitting Operation 82 who received allocations for the 10 day period of December 20th to 31st, 1943. Includes name, address, and function within the department.
Aufstellung über Talone "B" und "BR" (ID: 41516)
List of employees of the Hand Knitting Operation 82 who received allocations for the 10 day period of December 20th to 31st, 1943. Includes name, address, and function within the department.
Aufstellüng über verkaufte Wertpapiere vom 14/5.1941 (ID: 45307)
Includes name, address, and information about sale of securities.
Augustianskagasse (ID: 46209)
List of apartments vacated by Jews on Augustianskagasse. Includes name of previous resident, house number, date vacated, and notes
Aus dem Konzentrationslager Buchenwald übernommene Patienten (ID: 48193)
Includes name, year of birth, nationality, and current location.
Aus dem Konzentrationslager Buchenwald übernommene Patienten: (ID: 48225)
Includes name, date of birth, nationality, and current location
Aus dem Konzentrationslager Buchenwald übernommene Patienten: (ID: 48224)
Includes name, date of birth, nationality, and current location
[Auschwitz arrival list, June 22, 1942] (ID: 20557)
Electronic data regarding Jews who arrived at Auschwitz, probably from France, on June 24, 1942
[Auschwitz arrival list, June 27, 1942] (ID: 20556)
Electronic data of mostly non-French (and primarily Polish) Jews who arrived at Auschwitz on an RSHA (Reich Security Main Office), transport from France on June 27, 1942
Auschwitz Death Certificates 1941-1943 (ID: 49478)
Contains partially preserved Death Books (Sterbebücher) of Auschwitz Concentration Camp prisoners. The source appears to be the Sterbebücher, 46 volumes of deaths of prisoners who were registered in the camp and died between July 29, 1941 and December 31, 1943. Information provided is last name, first name(s), date of birth, date of death, birthplace, residence, and religion.
Auschwitz Prisoner Photos (ID: 27576)
Electronic data regarding Auschwitz prisoners whose photographs were taken upon arrival; data includes names, dates and places of birth, nationalities, professions, dates of entry and death, and prisoner numbers
Auschwitz Survivors at the Polish Red Cross Hospital – 15 Apr 1945 (ID: 20540)
Electronic data regarding Jewish and non-Jewish survivors released from Auschwitz and transferred to the Polish Red Cross Hospital based on documents dated April 15, 1945
[Auschwitz to Buchenwald Transport, January 26, 1945] (ID: 20773)
Electronic data regarding prisoners who arrived in Buchenwald from Auschwitz on January 26, 1945. Includes name, date of birth, place of birth, nationality/prisoner group, profession, comments, Buchenwald prisoner number, and Auschwitz prisoner number.
Auschwitz To Hessisch Lichtenau Transport List (ID: 20899)
Electronic data regarding Hungarian women transported from Auschwitz to Hessisch Lichtenau to work in a munitions factory in September 1944. Index includes prisoner number, name, marital status, date of birth, last residence, occupation, and comments.
Auschwitz Work Cards (ID: 20731)
Electronic data compiled from Auschwitz prisoner work cards
Auskunft aus der Gewerbekartei; nichtarische Geschäfte und Gaststätten. (ID: 24992)
Auskunfteien, Privatdetektive. (ID: 25068)
Auskunfteien, Privatdetektive. (ID: 25066)
Ausserdem sind mit der Transporten gekommen (ID: 37588)
List of cantors and other ritual leaders who were transported from various locations to the Łódź Ghetto. Includes name, transport information, age, and notes
Aussiedlung vom Juden aus dem Stapobereich München Gau Oberbayern und Schwaben/ Neuburg nach den Ostgebieten. (ID: 25695)
List of Jews being deported.
Austrian, Czech, and German Jews in Riga (Latvia) (ID: 20644)
Electronic data regarding Jewish men and women ages 14 to 72 in work details and sick call lists from 1942 to 43
[Austrian Jewish Forced Labor in Germany] (ID: 45401)
Shortly after Anschluss in March 1938, public construction authorities near Germany’s northwest coast and various localities near Hannover expressed interest in the possibility of obtaining able bodied Austrian Jews to support existing domestic forced labor projects. Beginning in late 1938, but mostly in 1939, about 2,000 Austrian Jews were sent to 17 sites in Germany for periods of a few months up to several years. Most were males utilized in construction projects, but there was also several hundred women sent for factory work.
It has proven difficult to identify most of the Austrian Jews sent to Germany. However, all Jews residing in Germany in May 1939 were included in the 1939 census. Searching the census by location, 286 Austrian Jews who were held in German forced labor installations at that time have been identified. When possible, additional materials were used to determine the person's ultimate fate.
The index includes name, date and place of birth, ultimate fate as determined by documents in the International Tracing Service (ITS) or Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes (DOEW), notes, and work site.
Austrian Jews in Concentration Camps (ID: 20580)
Electronic data regarding Austrian Jews held in concentration camps
Austrian Survivors in Argentina (ID: 20795)
Electronic data regarding Austrian Survivors who immigrated to Argentina after the war. Includes name, location in Argentina, date of birth, information about pre-war and wartime locations and events.
Ausweis der Juden die keine Kennkarten bisher erhalten hatten. (ID: 25206)
List includes first and last names, addresses, dates in which people moved to their present addresses, and previous addresses.
Ausweis über die 20% Gebübrenabführung us den verlosten Werten jüdischer Eigentümer (ID: 45328)
Includes name of owner of raffled securities and information about the funds.
Ausweis über die bei verschiedenen Viehagenturen und Fleischhaueren beschlagnahmten Geldbeträge und Wertpapiere, anlässlich der von der Preisüberwachungsstelle in Brünn bei den genannten Unternehmungen durchgeführten Blitzkontrolle (ID: 44891)
List of companies from whom cash or securities were confiscated by the Nazis. Includes name, amount of money or securities confiscated, and notes.
Ausweis über die vom 15.1.1941 bis 31.1.1941 in Krakau neu angemeldsten Juden. (ID: 25248)
List includes first and last name, date and place of birth, place and date of arrival, address, identity card number, and notes.
Ausweis über die vom 15.1.1941 bis 31.1.1941 in Krakau neu angemeldsten Juden. (ID: 25219)
List includes first and last name, date and place of birth, place and date of arrival, address, identity card number, and notes.
Ausweis über die vom 16 Februar bis 28 Februar 1941 in Krakau neu angemeldsten Juden. (ID: 25253)
List includes first and last name, date and place of birth, place and date of arrival, address, identity card number, and notes.
Ausweis über die vom 16.II.1941 bis 28.II.1941 in Krakau neu angemeldsten Juden. (ID: 25250)
List includes first and last name, date and place of birth, place and date of arrival, address, identity card number, and notes.
Auswärtige Grundstücke, die von der BUB verwaltet werden (ID: 42812)
List of properties confiscated by the Nazis. Organized by location. Includes name of owner and monetary value.
Auswärts gelegene Grundstücke (ID: 42815)
List of properties confiscated by the Nazis. Includes name of owner, location of property, and monetary value.
[AUSZUG AUS DEM GEBURTENREGISTER] (ID: 37498)
This grouping primarily contains the forms AUSZUG AUS DEM GEBURTENREGISTER (Excerpt from the Birth Register). These forms were filled out when someone requested a copy of a birth certificate or some other form of proof of birth. These forms includes name of person, date of birth, place of birth, parents' names, name of person requesting the proof of birth, their address, and date of request. This grouping also includes supporting documentation, such as other forms and correspondence written by people requesting copies of birth certificates.
Auszugsweise Abschrift der Anlage (ID: 22597)
List of Polish civilian workers who escaped from the United Lausitzer Glass Factory in Kamenz, Germany. Includes name, date and place of brith, last location in the General Government (listed here as previous location), registration date, adn date of escape.
AUTHORITY IS GIVEN FOR THE RELEASE FOR VOLUNTARY REPATRIATION OF THE FOLLOWING 25 YUGOSLAVS (CHETNIKS) EX EBOLI CAMP WHO WERE REFERRED CINECITTA BY UNRRA NAPLES ON THEIR CONSULS REQUEST (ID: 49715)
List of Yugoslavians to be repatriated. Includes name, year of birth, and place of birth.
AUTSTRIANS at EL SHATT CAMP (ID: 48758)
List of Austrian DPs in the El Shatt Refugee Camp in Egypt who wished to be repatriated to Austria. Includes name, sex, year of birth, occupation, last residence, desired destination, is they are able to support themselves, and whether they had a home available.
Avem onoare a inainta mai jod un tablou de persoanele inproprietarite din acest oras in baza legei publicate in M. Of. Nr 161 din 16 Iulie 1934 persoane decorate cu "Barbatie si Credinte si Virtutea Militara" (ID: 48048)
Includes name and award.
Avem onoare a raporta urmatorul tabel nominal de tiganii recidivisti si peneli ce nua au ocupațiuni precise, în acest oraș, din care sa traiasca în mod cistit, dupa cu urmeaza, urmatorii capi de familii (ID: 47493)
Includes name, number of family members, and address
Avem onoare a raporta urmatorul tabel nominal de tiganii recidivisti si peneli ce nua au ocupațiuni precise, în acest oraș, din care sa traiasca în mod cistit, dupa cu urmeaza, urmatorii capi de familii (ID: 47492)
Includes name, number of family members, and address
Avem onoare a va comunica mai jos numele și pronumele mesariașilor țigani, din localitate, de care comuna are absolută nevoie (ID: 47484)
Only includes name
Avem onoare a vă inainta anexat, adresa Legiunei de Jandarmi No.4156/942, însoţită de cererile a evrei: (ID: 45148)
List of Jews requesting to be repatriated to Transnistria.
Avem onoare a vă ruga să binevoiţi a dispune să se plătească în contul Guvernământului, următoarele sume în R.K.K.S. evreilor indicaţi mai jos şi să ni se trimită chitanţele de predarea sumelor, în dublu exemplar pentru a se ordonanţa pe seama acelei Prefecturi şi a se da descărcara.- (ID: 2980)
Avem onoare a Vă trimite, mai jos, repartizarea medicilor evrei trimişi de Direcţiunea Sănătăţii pentru munca de folos obştesc de 90 zile, rugându- Vă să binevoiţi a dispune supravegherea lor: (ID: 15431)
Avem onoare a înainta un tabel nominal de țiganii deportați din orașul Alexandria, in Transnistria (ID: 47506)
Includes name of head of household, names of family members, and address
Avem onoare ruga să binevoiţi a dispune să se plătească în contul Guvernământului, următoarele sume în RKKS. Evreilor indicaţi mai jos şi să ni se trimită chitanţele de predarea sumelor în dublu exemplar pentru a se ordonanţa pe seama acelei prefecturi şi a se da descărcarea.- (ID: 10974)
Avem onoare vă rugă să binevoiţi a dispune să se plătească, deurgenţă, în contul Guvernământului următoarele sume în R.K.K.S, persoanelor indicate mai jos şi să ni se trimită chitanţele, în dublu exemplar, de predarea sumelor, pentru a se ordonanta pe seama acelei Pretecturi şi a se da descărcare: (ID: 11286)
Avem onoare vă rugă să binevoiţi a dispune să se plătească în contul Guvernământului, următoarele sume de R.K.K.S, evreilor indicaţi mai jos şi să ni se trimită chitanţele de predarea sumelor, pentru a fi ordonanţate pe seama acelei Prefecturi şi a se da descărcarea cuvenită.- (ID: 10992)
Avem onoare vă rugă să binevoiţi a dispune să se plătească în contul Guvernământului, următoarele sume în R.K.K.S, evreilor indicaţi mai jos şi să ni se trimită chitanţele de predarea sumelor, pentru a fi ordonanţate pe seama acelei Prefecturi şi a se da descărcarea cuvenită: (ID: 11280)
Avem onoare vă rugă să binevoiţi a dispune să se plătească în contul Guvernământului, următoarele sume în R.K.K.S, evreilor indicaţi mai jos şi să ni se trimită chitanţele de predarea sumelor, pentru a fi ordonanţate pe seama acelei Prefecturi şi a se da descărcarea cuvenită: (ID: 11288)
Avem onoare vă rugă să binevoiţi a dispune să se plătească în contul Guvernământului, următoarele sume în R.K.K.S, evreilor indicaţi mai jos şi să ni se trimită chitanţele de predarea sumelor, pentru a fi ordonanţate pe seama acelei Prefecturi şi a se da descărcarea cuvenită: (ID: 11272)
Avem onoare vă rugă să binevoiţi a dispune să se plătească în contul Guvernământului următoarele sume în R.K.K.S, persoanelor indicate mai jos şi să ni se trimită chitanţele în dublu exemplar de paredarea sumelor pentru a se ordonanţa pe seama acelei Prefecturi şi a se da descărcare.- (ID: 11281)
Avem onoare vă rugă să binevoiţi a dispune să se plătească în contul Guvernământului următoarele sume în R.K.K.S, persoanelor indicate mai jos şi să ni se trimită chitanţele în dublu exemplar de paredarea sumelor pentru a se ordonanţa pe seama acelei Prefecturi şi a se da descărcare.- (ID: 11282)
Avem onoare vă rugăm să binevoiţi a dispune să se plătească în contul Guvernământului, următoarele sume în R.K.K.S, evreilor indicaţi mai jos şi să ni se trimită chitanţele de predarea sumelor, pentru a fi ordonanţate pe seama acelei Prefecturi şi a se da descărcarea cuvenită: (ID: 11284)
Avem onoarea a vă informa ca v'am virat prin Banca Naţională a Romaniei, contrul No. 1230 urnătoarele nume, notate mai jos, cu rugămintea să plătiţi aceste sume persoanelor indicate, avizandu-ne efectuarea plăţii. (ID: 13537)
Avem onoarea a vă ruga să binevoiţi a dispune să se plătească în contul Guvernământului următoarele sume în RKKS evreilor indicaţi mai jos şi să ni se trimită chitanţele în dublu exemplar de predarea sumelor, pentru a se ordonanţa pe seama acelei Prefecturi şi da descărcare: (ID: 2978)
Avem onoarea a vă ruga să binevoiţi a dispune să se plătească în contul Guvernământului următoarele sume în RKKS evreilor indicaţi mai jos şi să ni se trimită în dublu exemplar chitanţele de predarea sumelor pentru a se ordonanţa pe seama acelei prefecturii şi a se da descărcara: (ID: 2979)
[Avis de Mutations] (ID: 21205)
Grouping contains documents titled "Avis de Mutation." These documents contain small lists of people who were freed from various internment camps in France or transferred to another internment camp or place. Some people mentioned in these lists also escaped from camps or were transferred to hospitals.
AVIS DE MUTATIONS : SORTIES. (ID: 21062)
List includes dates, first and last names, and dates of release.
Ayra e riatdhesimit e italianve (ID: 49587)
List of Italians who repatriated from Albania. Includes name, sex, parents' names, year of birth, place of birth, date of arrival in Albania, desired destination in Italy, and profession.
List
Description
B/12 Franzstr. 166 (ID: 37200)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, and age.
B/2 Pfauenstr. 10 (ID: 39846)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, and date of birth.
B/2 Pfauenstr. No. 3 (ID: 39839)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, and date of birth.
B Block No. 23 Am Queell Str. No. 3 (ID: 36303)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, and age.
B Block No. 23 Am Quell Str. No. 5 (ID: 36304)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, and age.
b) LIST OF PARENTS AND CHILDREN Approved by Miss Kasser. D.P. Cards not here. (ID: 48221)
List of former Buchenwald inmates. Includes name and nationality
B: Seznam československých uprchlíků v Portugalsku, kteří mající zámořská v vísa. (ID: 22618)
List includes first and last names, countries of visas, and status of boat tickets. List also includes some family information.
Baden Jews (ID: 20850)
Electronic data regarding Jews resident in various parts of Baden who had not been deported as of October 22, 1940. The index includes name, date and place of birth, city of residence, and address.
Bajs-Jakow (ID: 47918)
List of students at the Bais Yaakov School (Orthodox Jewish school for girls). Includes name, parent's name, address, class number, notes, and notes
Bal. Ring str. Nr. 10 (Steinmetz 2) (ID: 36482)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Bal. Ring str. Nr. 11 (ID: 36483)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Bal Ring str. Nr. 2 (ID: 36475)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Bal. Ring str. Nr. 3 (Hanseaten 20) (ID: 36476)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Balena - Kola (ID: 23829)
List of bicycles belonging to repatriates. Includes name, number of bicycles, and bicycle number (each one was assigned a number
Baličkovú akce do Francie. (ID: 24653)
List includes first and last names, addresses, and internment camps.
Baluter-Ring (ID: 41561)
List of inhabitants on a street. Includes addresses and last names.
Baluter-Ring (ID: 41562)
List of inhabitants on a street. Includes addresses, names, card numbers, and comments.
Baluter-Ring 5 (ID: 36353)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Baluter Ring Str. No. 1 (Hohensteinerstr. 29) (ID: 36350)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Baluter-Ring Str. No. 2 (ID: 36351)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Baluter-Ring Str. No. 3 (Hanseatenstr. 20) (ID: 36352)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Baluter-Ring Str. Nr. 11 (ID: 36356)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Baluter Ring str. Nr. 4 (Hanseaten 20a) (ID: 36477)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Baluter Ring str. Nr. 5 (ID: 36478)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Baluter Ring str. Nr. 6 (ID: 36479)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Baluter-Ring Str. Nr. 6 (ID: 36354)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Baluter Ring Str. Nr. 7 (ID: 36355)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Baluter Ring str. Nr. 7 (ID: 36480)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Baluter Ring str. Nr. 8 (Steinmetz 1) (ID: 36481)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Basar str. Nr. 10 (ID: 36490)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Basar str. Nr. 2 (ID: 36484)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Basar str. Nr. 3 (ID: 36485)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Basar str. Nr. 4 (ID: 36486)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Basar str. Nr. 7 (ID: 36487)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Basar str. Nr. 8 (ID: 36488)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Basar str. Nr. 9 (ID: 36489)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, dates, and notes.
Basargasse Str. Nr. 7 (ID: 36364)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Basargasse Str. Nr. 7 (ID: 36367)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Basargasse Str. Nr. 9 (ID: 36362)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Batch Ralf Auerbach to Herta Zarwaniker (ID: 40205)
List of persons who came to the United Kingdom but were too old to become wards as part of the Guardianship (Refugee Children) Act, 1944.
Includes name and date of birth.
Battbindergasse (Lotwicza) Str. Nr. 5 (ID: 36750)
Street list showing: first and last name; gender; birth date; profession; previous address; card number; other.
Bau-Abt (ID: 41664)
List of employees of the Building Department. Includes date, name, address, and notes.
Bazar Str. Nr. 10 (ID: 36368)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Bazar Str. Nr. 10 (ID: 36363)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Bazar Str. Nr. 2 (ID: 36357)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Bazar Str. Nr. 4 (ID: 36359)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Bazar Str. Nr. 7 (ID: 36361)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Bazar Str. Nr. 8 (ID: 36365)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Bazar Str. Nr. 9 (ID: 36366)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Bazargase Str. Nr. 3 (ID: 36358)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Bazarowa Str. Nr. 6 (ID: 36360)
Registration book for a house. Includes apartment number, name, sex, date or year of birth, occupation, previous address, card number, and notes.
Beantragte Neueinstellungen für die vom SD verhafteten Lehrer (ID: 22502)
Includes name and location of arrested teacher as well as name and location of the proposed replacement
Begl. Abschrift. Abschrift. Gesellschaftsvertrag. (ID: 25460)
List of Jews sharing a company.
Beglaubigte Abschrift. Betreff: Boykott arischer Schuhfabriken durch jüdische Händler. (ID: 25451)
List of Jews owning shoe stores.
Beglaubigte Abschrift. Betreff: Boykott arischer Schuhfabriken durch jüdische Händler. (ID: 25453)
List of Jews owning shoe stores.
Beglaubigte Abschrift. Reichsvereinigung der Juden in Deutschland. (ID: 25407)
List of Jews.
Bei der Abt. Ernährung und Landwirtschaft Radom, Traugutta 61 beschäftigte jüdische Arbeiter und Arbeiterinnen (ID: 21506)
List of Jewish workers. Includes name, dates worked, daily wages, and weekly wages (in złoty).
Bei der Abteilung Justiz und bei der Abteilung Preisüberwachung sind beim Kolen-tragen am 4. Dezember 1940 in der Zeit von 14-19 Uhr folgende Leute beshäftigt worden (ID: 22918)
Includes name and address
Beiblatt zum Begleitschreiben vom 12.November 1940 wegen Zurückstellung von der Aussiedlung aus Krakau. (ID: 25137)
List includes first and last names, addresses, occupations, and identification numbers.
Beilage zum Schreiben vom 6. April 1940 Nr. VIII/II/C/10-3374/39 (ID: 45124)
List of individuals who were checked to see if they had any criminal, anti-political or anti-police background. Includes name, date of birth, and place of birth.
Bekanntgabe! (ID: 13604)
Bekanntmachung. (ID: 1386)
[BEKANNTMACHUNG] (ID: 46031)
This grouping contains notices posted by the Der Aelteste der Juden in Litzmannstadt, Chaim Rumkowski. These notices are about punishments for families and businesses opening.
[Belgian Jews in Mauthausen] (ID: 20778)
Electronic data compiled from individual prisoner cards for Belgian Jews, all of whom apparently survived. These individuals arrived in Mauthausen from other camps. The index includes name, date of birth, place of birth, residence, date they were arrested, camp from which they came, date they arrived in Mauthausen, nationality/prisoner type, and notes.
BELGIE (ID: 22845)
List includes first and last names and addresses.
[Belz Yizkor data] (ID: 20741)
Electronic data compiled from the Belz Yizkor book. Includes name and notes.
[Berezovca county Prefecture’s decision No. 2592 from December 1, 1943, on the salary for the listed Jews from Economical and Commercial Offices.] (ID: 15446)
[Berezovca county Prefecture’s decision to hire the listed Jews in Economical and Commercial Offices.] (ID: 15444)
[Berezovca county Pretura’s decision No. 6562 from December 11, 1943, on the salary for the listed Jews.] (ID: 15447)
BERGEN-BELSEN List III (ID: 48301)
List of individuals in Bergen-Belsen DP camp who have relatives in Sweden. Includes name, date of birth, address, relative in Sweden, relationship, and location of person in Sweden.
BERGEN-BELSEN Lista A Föräldrar (ID: 48299)
List of individuals in Bergen-Belsen DP camp who have relatives in Sweden. Includes name, date of birth, address, relative in Sweden, relationship, and location of person in Sweden.
BERGEN-BELSEN Lista II (ID: 48300)
List of individuals in Bergen-Belsen DP camp who have relatives in Sweden. Includes name, date of birth, address, relative in Sweden, relationship, and location of person in Sweden.
[Bergen-Belsen survivor list] (ID: 20675)
Electronic data regarding survivors found upon liberation in Bergen-Belsen; data includes names, sex, nationalities, dates and places of birth, and places of last residence
Bericht (ID: 12018)
Bericht uber den Einsatz der 2. Kompanie am 20. 6. 1941 in der Gemeinde Regnow. (ID: 11929)
Bericht über die Erschießung vom 11.Juni 1942 in Lub b/Klattau (ID: 42934)
Includes name, marital status, occupation, date and place of birth, and previous residence.
Bericht über die Erschießung vom 2.6.42 in Klattau (ID: 42912)
Includes name, date of birth, and previous residence.
Bericht über die Erschießung vom 8.6.42 in Klattau (ID: 42925)
Includes name, marital status, occupation, date and place of birth, and previous residence.
Bericht über die Erschießung vom 9.Juni 1942 in Klattau (ID: 42929)
Includes name, marital status, occupation, date and place of birth, and previous residence.
Bericht über die ärztliche Behandlung der Angehörigen des Jahrganges 1924 in Krankenhause Deutsch-Brod (ID: 45132)
List of people born in 1924 who were being treated at the hospital in Havlíčkův Brod. Includes name, date of birth, residence, and information about treatment. In the beginning of 1944, the Nazis sent Czechoslovakians born in 1924 to Germany to work in various factories.
BERLIN ARRIVING 30 June 1939. (ID: 40229)
List of German Jewish refugees who arrived in Southampton from Germany aboard the S.S. Washington
[BESCHEINIGUNG] (ID: 37532)
This grouping includes certificates were issued to wives in order to present them to labor camps where their husbands worked. These certificates include information about the husband and wife, when they were married, and names and dates of birth of any children.
[Bescheinigung/Zaświadczenie] (ID: 37536)
This grouping contains certificates from the Rabbinical College confirming various ritual duties that they had performed (such as ritual marriages, divorces, and burials). These certificates were requested by individuals so they could be sent to various departments of the Ghetto, including but not limited to Unterstützungsabteilung (Support Department), Abteilung Arbeitseinsatz (Labor Department), Abteilung Standesamt (Department of Registry Office), and Postabteilung (Postal Department). The certificates included the name, date of birth, place of birth, parents names, and address of those involved (usually husband and wife), as well as the name of the person requesting the certificate, and to which department the certificate should be sent.
Betr.: Abzug von nichtdeutschen Arbeitskräften aus Verkehrsbetrieben (ID: 22668)
Includes name and address
Betr.: Abzug von nichtdeutschen Arbeitskräften aus Verkehrsbetrieben (ID: 22678)
List of employees created as part of an effort to remove non-German workers from transportation companies in the General Government. Includes name and date of birth.
Betr: Abzug von nichtdeutschen Arbeitskräften aus Verkehrsbetrieben (ID: 22655)
Includes name, date and place of birth, and address
Betr: Abzug von nichtdeutschen Arbeitskräften aus Verkehrsbetrieben (ID: 22656)
Includes name, occupation, date of birth, and address
Betr. Anmeldung zum Schuleintritt. (ID: 25048)
List of Jewish students and their parents.
Betr: Antrag auf Zurückstellung baudienst pflichtiger Eisenbahner (ID: 22461)
List of railroad workers. The Eastern Railroad management is requesting that their Baudienst duty be deferred. Includes name, date of birth, address, and birthplace
Betr: Antrag auf Zurückstellung baudienstpflichtiger Eisenbahner der Geburtsjahrgänge 1925 und 1926 (ID: 22405)
List of railroad workers. The Eastern Railroad management is requesting they be exempted from Baudienst duty. Includes name, date of birth, address, and a date (possibly start date of employment)
Betr.: Arbeitseinsatz poln. landwirtschaftl. Arbeitskräfte (ID: 22522)
List of Polish farm labors who were granted home leave and did not return to their employer. The Labor Office is asking that their transportation be expedited, not back to their employer, but to the Elmshorn employment office. Includes name, date of birth, hometown, name and location of "factory leader" (Betriebsführer), first day of leave, and the duration of leave.
Betr.: Ausbürgerungen von Protektoratsangehörigen (ID: 42798)
List of Protectorate workers residing abroad whose actions were considered detrimental to the Reich. Includes rank/occupation and name.
Betr.: Befreiung von Juden von der Ausweisung aus Krakau. (ID: 25076)
List includes first and last names and identification numbers for the heads of households and first and last names of women (with no identification numbers).
Betr. Belassung von jüd. Arbeitern in Krakau. (ID: 25075)
List includes first and last names, addresses, and identification numbers.
Betr.: Beschäftigung ehemaliger städtischer Bediebsteter bezw. Lehrer in jüdischen Schulen usw. (ID: 25341)
List of former Jewish civil servants.
Betr.: Beschäftigung ehemaliger städtischer Lehrer, Schreiben des Personalamtes des Herrn Oberbürgermeisters vom 2.5.35 (ID: 25339)
List of former Jewish civil servants.
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25141)
Includes name, daily wages, work group, and start date of work.
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25231)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25185)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25191)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25155)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25247)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25237)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work.
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25209)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work.
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25244)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work.
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25152)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work.
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25145)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work.
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25266)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work.
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25220)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work.
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25199)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work.
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25273)
Includes name, hourly wage, work group, and work start date
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25260)
Includes name, hourly wage, work group, and work start date
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25180)
Includes name, hourly wages, work group, and start date of work
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25148)
Includes name, hourly wages, work group, and start date of work
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25162)
Includes name, hourly wages, work group, and start date of work.
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25173)
Includes name, hourly wages, work group, and start date of work.
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25169)
Includes name, hourly wages, work group, and start date of work.
Betr.: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25136)
Includes name, hourly wages, work group, start date of work.
Betr.: Beurlaubung von jüdischen Beamten. (ID: 24881)
Betr.: Beurlaubung von jüdischen Bediensteten. (ID: 24883)
Betr.: Durchführung Erschießungen (ID: 42917)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name, date of birth, and previous residence
Betr.: Durchführung v. erschießungen (ID: 42868)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name and information about the execution.
Betr.: Durchführung v. erschießungen (ID: 42877)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name and information about the execution.
Betr.: Durchführung von Erschießungen (ID: 42871)
List of people who were executed by firing squad. Includes name, marital status, occupation, date of birth, and previous residence.
Betr.: Durchführung von Erschießungen (ID: 42896)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name, date and place of birth, and previous residence
Betr.: Durchführung von Erschießungen (ID: 42862)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name, date and place of birth, and previous residence.
Betr.: Durchführung von Erschießungen (ID: 42865)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name, date and place of birth, and previous residence.
Betr.: Durchführung von Erschießungen (ID: 42881)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name, date and place of birth, occupation, nationality, marital status, religion, and previous residence.
Betr.: Durchführung von Erschießungen (ID: 42870)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name, date and place of birth, occupation, nationality, marital status, religion, and previous residence.
Betr.: Durchführung von Erschießungen (ID: 42872)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name, marital status, occupation, date of birth, and previous residence.
Betr.: Durchführung von Erschießungen (ID: 42883)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous residence
Betr.: Durchführung von Erschießungen (ID: 42858)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous residence.
Betr.: Durchführung von Erschießungen (ID: 42911)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, religion, nationality, and previous residence
Betr.: Durchführung von Erschießungen (ID: 42863)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name, occupation, date of birth, and previous residence.
Betr.: Durchführung von Erschießungen (ID: 42874)
List of persons who were executed via firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, marital status, religion, nationality, and previous residence.
Betr.: Einberufung zum Baudienst der Baudienstpflichtigen (ID: 22382)
List of men called for conscription labor. Includes name and date of birth.
Betr. Einschreibung (ID: 25051)
List of Jewish students.
Betr: Einschreibung von Voll- u. 3/4 Juden. (ID: 25046)
List of Jewish students.
Betr. Einziehung zum Baudienst am 13.11.43 (ID: 22397)
Document requesting the postponement of Baudienst duty for two employees who are integral to their project at Petrikau Depot. Includes name, occupation, date of birth, and acquisition number.
Betr.: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25462)
List of Jewish residents of Coburg.
Betr.: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25739)
List of Jews living in the Coburg disrtict.
Betr.: Erhebungsdienst (ID: 25197)
List includes first and last names, employment information, and financial or welfare information.
Betr.: Erschiessung von 11 standrechtlich verurteilten Protektoratangehörigen (ID: 42928)
List of persons who were executed by firing squad.
Betr.: Erschiessung von 12 standrechtlich verurteilten Protektoratangehörigen (ID: 42923)
List of persons who were executed by firing squad.
Betr.: Erschiessung von 18 standrechtlich verurteilten Protektorat angehörigen (ID: 42892)
List of persons who were executed by firing squad. Only includes name.
Betr.: Erschiessung von 18 standrechtlich verurteilten Protektoratangehörigen (ID: 42905)
List of persons who were executed by firing squad.
Betr.: Erschiessung von 7 standrechtlich verurteilten Protektoratangehörigen (ID: 42914)
List of persons who were executed by firing squad.
Betr.: Erschiessung von 71 standrechtlich verurteilten Personen (ID: 42875)
List of persons who were executed via firing squad.
Betr.: Erschiessung von 8 standrechtlich verurteilten Protektoratangehörigen (ID: 42922)
List of persons who were executed by firing squad.
Betr.: Erschiessung von 9 standrechtlich verurteilten Protektorat angehörigen (ID: 42880)
List of persons who were executed by firing squad. Only includes name.
Betr.: Erschiessung von 9 standrechtlich verurteilten Protektoratangehörigen (ID: 42910)
List of persons who were executed by firing squad.
Betr.: Erschießung von 12 standrechtlich verurteilten Protektorat angehörigen (ID: 42936)
List of persons who were executed by firing squad. Only includes name.
Betr.: Erschießung von 18 standrechtlich verurteilten Protektorat angehörigen (ID: 42903)
List of persons who were executed by firing squad. Only includes name.
Betr.: Erschießung von 2 standrechtlich verurteilten Protektoratangehörigen (ID: 42897)
List of persons who were executed by firing squad. Only includes name.
Betr.: Erschießung von 6 standrechtlich verurteilten Protektorat angehörigen (ID: 42884)
List of persons who were executed by firing squad. Only includes name.
Betr.: Erschießung von 64 standrechtlich verurteilten Protektorat angehörigen (ID: 42866)
List of persons who were executed by firing squad. Only includes name.
Betr.: Erschießung von 9 standrechtlich verurteilten Protektorat angehörigen (ID: 42924)
List of persons who were executed by firing squad. Only includes name.
Betr.: Fremdsprachenkurs der Israelitischen Kultusgemeinde München; Jahresbericht. (ID: 25017)
List of Jewish teachers.
Betr.: Goldstein-Stiftung, (ID: 26170)
List of recent Jewish administrators of the Goldstein-Foundation.
Betr.: Judenaussiedlung. (ID: 25184)
List includes first and last names, identification card numbers, occupations, and the words "bereits ausgesiedelt" which mean "already deported."
Betr. Jüdische Anlernwerkstätten in München. (ID: 25034)
List of Jewish instructors.
Betr.: Konzentrationslager Auschwitz (ID: 22744)
List of farmers who were arrested because they did not deliver their quota and give away their horses and carts. Includes name and hometown.
Betr.: Meldung von jüdischen Mischlingen u.jüd.Versippte. (ID: 24870)
Betr. Personalakten polnischer Lehrer/innen/ (ID: 22472)
Request for personnel files of Polish teachers in Kraków. Includes name and birth date.
Betr.: Siebente Verordnung zum Reichsbürgergesetz v. 5.12.1938 (ID: 24911)
List of retired Jewish civil servants.
Betr.: Umorganisation der Jüd. Volks-u. Fortbildungsschule München im Schulj.1941/42. (ID: 25052)
List of Jewish teachers.
Betr.: Unterstützung von Juden (ID: 25027)
Betr.: Vergehen nach § 5 Ziffer 3 KSTVO-Widerruf des Bekenntnisses zum deutschen Volkstum (ID: 42804)
List of people whose German citizenship was revoked. Includes name, information about military service, and reason for revocation.
Betr.: Verhaftung von Lehrkräften im Schulkreise Radom-Stadt. (ID: 22486)
Includes name and school in which they worked
Betr.: Vertragsbruch von polnischen Arbeitskräften (ID: 22591)
Includes name and date of birth
Betr.: Vertragsbrüchige polnische gewerbliche Arbeitskräfte (ID: 22626)
Includes name, date of birth, hometown (listed here as previous location), name of company, and reason for absence (usually escape)
Betr.: Vollstreckung des Todesurteils an 11 standrechtlich verurteilten Personen (ID: 42937)
List of persons who were executed.
Betr.: Vollstreckung des Todesurteils an 2 standrechtlich verurteilten Personen (ID: 42913)
List of persons who were executed.
Betr.: Vollstreckung des Todesurteils an 47 standrechtlich verurteilten Personen (ID: 42861)
List of persons who were executed. Only includes name.
Betr.: Vollstreckung des Todesurteils an 7 standrechtlich verurteilten Personen (ID: 42901)
List of persons who were executed. Only includes name.
Betr.: Vollstreckung des Todesurteils an 9 standrechtlich verurteilten Personen (ID: 42906)
List of persons who were executed.
Betr.: Vollstreckung des Todesurteils an 9 standrechtlich verurteilten Protektoratangehörigen (ID: 42932)
List of persons who were executed.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42864)
List of persons executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous location.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42920)
List of persons executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous location.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42898)
List of persons executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous location.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42885)
List of persons executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous location.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42933)
List of persons executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous location.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42930)
List of persons executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous location.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42909)
List of persons executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous location.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42938)
List of persons executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous location.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42895)
List of persons executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous location.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42879)
List of persons executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous location.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42876)
List of persons executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous residence.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42860)
List of persons were executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous residence.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42867)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous residence.
Betr.: Vollstreckung von Standgerichtsurteilen (ID: 42873)
List of persons who were executed by firing squad. Includes name, occupation, date and place of birth, and previous residence.
Betr. Zum Tode verurteilte polnische Staatsangehörige. (ID: 20160)
A list of Polish men who were found to have illegal weapons, and were sentenced to death. Includes name, date of birth, and last place of residence.
Betr.: Zum Tode verurteilte polnische Staatsangehörige. (ID: 20155)
Polish nationals who were found in possession of illegal weapons and were sentenced to death. List includes names of prisoners, date of birth, and last place of residence.
Betr.: Zurruhesetzung jüdischer Beamter. (ID: 24880)
Betr.: Zurruhesetzung jüdischer Beamter. (ID: 24879)
Betr. Zuteilung von Talonen für die Zeit v. 20.12 b. 31.12.43 (ID: 41531)
Update to a list Shaft Department employees who received vouchers of 10 day period of December 20th to 31st, 1943. Includes name, address, function within the department, and type of voucher
Betr.: Übertritt der jüdischen Beamten in den Ruhestand. (ID: 24877)
Betreff: Anforderung von weiblichen Hilfskräften. Nr. 2673 (ID: 24714)
Includes name and address.
Betreff: Antrag auf Freistellung bezw Zurückstellung von baudienstpflichtiger Eisenbahner (ID: 22424)
List of railroad workers. The Eastern Railroad management is requesting they be exempted from Baudienst duty. Includes name, date of birth and address.
Betreff: Antrag auf Freistellung bzw Zurückstellung baudienstpflichtiger Eisenbahner (ID: 22423)
List of railroad workers. The Eastern Railroad management is requesting they be exempted from Baudienst duty. Includes name, date of birth and address.
Betreff: Antrag auf Zurückstellung baudienst pflichtiger Eisenbahner (ID: 22427)
List of railroad workers. The Eastern Railroad management is requesting their Baudienst duty be deferred. Includes name, date of birth and address.
Betreff: Antrag auf Zurückstellung baudienstpflichtiger Eisenbahner (ID: 22419)
List of railroad workers. The Eastern Railroad management is requesting they be exempted from Baudienst duty. Includes name, date of birth and address.
Betreff: Antrag auf Zurückstellung baudienstpflichtiger Eisenbahner (ID: 22408)
The Eastern Railroad management is requesting they be exempted from Baudienst duty. Includes name, date of birth, and address
Betreff: Antrag auf Zurückstellung baudienstpflichtiger Eisenbahner der Geburtsjahrgänge 1925 und 1926 (ID: 22406)
List of railroad workers. The Eastern Railroad management is requesting they be exempted from Baudienst duty. Includes name, date and place of birth, address, type of work done, and start date of employment
Betreff: Antrag auf Zurückstellung baudienstpflichtiger Eisenbahner der Geburtsjahrgänge 1925 und 1926 (ID: 22416)
List of railroad workers. The Eastern Railroad management is requesting they be exempted from Baudienst duty. Includes name, date of birth and address.
Betreff: Antrag auf Zurückstellung baudienstpflichtiger Eisenbahner der Geburtsjahrgänge 1925 und 1926 (ID: 22410)
List of railroad workers. The Eastern Railroad management is requesting they be exempted from Baudienst duty. Includes name, date of birth and address.
Betreff: Antrag auf Zurückstellung baudienstpflichtiger Eisenbahner des Oberbaustofflagers Skarzysko-Kamienna (ID: 22428)
List of railroad workers. The Eastern Railroad management is requesting they be exempted from Baudienst duty. Includes name, date of birth and address.
Betreff: Arbeitsvertragsbruch von polnischen Arbeitskräften im Reichsgebiet (ID: 22590)
Includes name and date
Betreff: Arbeitsvertragsbruch von polnischen Arbeitskräften im Reichsgebiet (ID: 22589)
Includes name and date of birth
Betreff: Ausbürgerung von Juden. (ID: 24863)
Betreff: Ausschaltung der Juden aus dem Wirtschaftsleben. (ID: 25071)
Betreff: Ausserbetriebsetzung elektrischer Anlagen in den jüdischen Geschäften. (ID: 25167)
List of stores owned by Jews.
Betreff: Aussiedlung von Juden aus Krakau (ID: 41028)
List includes first and last names and address
Betreff: Aussiedlung von Juden aus Krakau (ID: 25098)
List includes first and last names, identification numbers, and occupations.
Betreff: Aussiedlung von Juden aus Krakau. (ID: 25103)
List includes first and last names and addresses.
Betreff: Aussiedlung von Juden aus Krakau. (ID: 25102)
List includes first and last names.
Betreff: Bezüge von Lehrkräften an der Jüdischen Volksschule, München. (ID: 25043)
Betreff: Einberufungen von Ostbahnbediensteten zum Baudienst (ID: 22464)
List of railway employees who were called up for conscription labor. Eastern Railways is requesting that their conscription be deferred. Includes name, date of birth, and start date of employment
Betreff: Erfassung der Juden (ID: 24868)
List of Jews living in Gauting.
Betreff: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 24896)
Betreff: Erfassung der Zu- und Abwanderung der Juden. (ID: 25461)
List of Jews that live in Coburg.
Betreff: Evakuierung von Juden: hier Vollzugsmeldung über eingelieferte Schreibmaschinen, Photoapperate usw. (ID: 25535)
List of Jews owning typewriters and cameras.
Betreff: Fremdsprachenkurse. (ID: 25003)
List of Jewish teachers.
Betreff: Gehaltsbezüge. (ID: 25994)
List of Jewish teachers.
Betreff: Israelitischer Religionsunterricht. (ID: 25227)
List of Jewish teachers.
Betreff: Israelitischer Religionsunterricht. (ID: 25230)
List of Jewish teachers.
Betreff: Jüdischer Haus- und Grundbesitz. (ID: 25498)
Betreff: Lehrkräfte. (ID: 25040)
List of Jewish teachers.
Betreff: Lehrkräfte der israelitischen Volks- und Berufsschule in München. (ID: 25041)
List of Jewish teachers.
Betreff:Selbstmord von Juden. (ID: 24843)
List of Jews that have committed suicide.
Betreff: VO. über den Einsatz des jüdischen Vermögens, hier Grundstücksverkäufe durch die Juden Bermann und Oppenheimer in Ellingen. (ID: 25399)
Betreff: VO. über den Einsatz des jüdischen Vermögens, hier Grundstückverkäufe durch die Juden Bermann und Oppenheimer in Ellingen. (ID: 25518)
List of Jews selling their property.
Betreff: Waffenablieferung durch Juden. (ID: 24844)
List of Jews whose arms were confiscated.
Betreff: Winterhilfswerk. (ID: 26166)
List of Jews neither receiving fuels from the Winter Relief Organization, nor the Jewish Welfare Organization.
Betreff: Winterhilfswerk. (ID: 25325)
List of Jews receiving welfare.
Betreff: Winterhilfswerk. (ID: 25326)
List of Jews receiving welfare.
Betreff: Winterhilfswerk. (ID: 25316)
List of Jews receiving welfare.
Betreff: Zurückstellung baudienstpflichtiger Eisenbahner (ID: 22465)
List of railroad workers. The Eastern Railroad management is requesting that their Baudienst duty be deferred. Includes name, date of birth, address, and start date of employment
Betreff: Zurückstellung von Juden von der Aussiedlung. (ID: 25101)
List includes first and last names and addresses.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25151)
Includes name, date of birth, address, type of work, hourly wage, and start date of work.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25195)
Includes Name, date and place of birth, and type of worker.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25213)
Includes name, date and place of birth, address, and hourly wage
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25252)
Includes name, date and place of birth, address, and hourly wage.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25123)
Includes name, date and place of birth, address, and hourly wage.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25125)
Includes name, date and place of birth, address, and hourly wage.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25119)
Includes name, date and place of birth, address, and profession.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25130)
Includes name, date and place of birth, address, and type of work
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25138)
Includes name, date and place of birth, address, and type of work.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25225)
Includes name, date and place of birth, address, and type of worker
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25166)
Includes name, date and place of birth, address, and type of worker
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25170)
Includes name, date and place of birth, address, and type of worker.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25241)
Includes name, date and place of birth, address, and type of worker.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25153)
Includes name, date and place of birth, address, and type of worker.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25233)
Includes name, date and place of birth, address, and type of worker.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25205)
Includes name, date and place of birth, address, and type of worker.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25245)
Includes name, date and place of birth, address, and type of worker.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25255)
Includes name, date and place of birth, address, type of worker, and hourly wage.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25146)
Includes name, date of birth, address, and type of worker.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25127)
Includes name, date of birth, address, type of work, hourly wage, and start date of work
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25202)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wage, and start date of work
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25264)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wage, and start date of work
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25217)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wage, and start date of work
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25143)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wage, and start date of work.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25190)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wage, and start date of work.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25272)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wage, and start date of work.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25183)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wage, and start date of work.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25178)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wages, and start date of work
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25168)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wages, and start date of work.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25161)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wages, and start date of works.
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25175)
Includes name,date and place of birth, address, and type of worker
Betreff: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25149)
Includes, date and place of birth, address, and type of work.
Betreff: Entlassung aus der Arbeit (ID: 25268)
List of Jewish employees dismissed from work. Includes name, date of birth, address, and date of dismissal.
Betreff: Entlassung aus der Arbeit (ID: 25214)
List of Jewish workers dismissed from employment. Includes name, date of birth, address, and date dismissed.
Betreff: Entlassung aus der Arbeit (ID: 25239)
List of Jewish workers dismissed from employment. Includes name, date of birth, address, and date of dismissal
Betreff: Entlassung aus der Arbeit (ID: 25204)
List of Jewish workers released from employment. Includes name, date of birth, address, and date released from employment.
Betreff: Entlassung aus der Arbeit (ID: 25211)
List of Jewish workers who were dismissed form employment. Includes name, date of birth, address, and date dismissed.
Betreff: Entlassung aus der Arbeit (ID: 25221)
List of Jewish workers who were dismissed from employment. Includes name, date of birth, address, and date of dismissal
Betreff: Entlassung aus der Arbeit (ID: 25254)
List of Jewish workers who were dismissed from employment. Includes name, date of birth, address, and date of dismissal.
Betreff: Entlassung aus der Arbeit (ID: 25232)
List of Jewish workers who were dismissed from employment. Includes name, date of birth, address, and date of dismissal.
Betreff: Entlassung aus der Arbeit (ID: 25263)
List of Jewish workers who were dismissed from employment. Includes name, date of birth, address, and date of dismissal.
Betreff: Entlassung aus der Arbeit (ID: 25249)
List of Jewish workers who were dismissed from employment. Includes names, date of work, address, and date of dismissal.
Betreff: Öffentliche Fürsorge und jüdische Wohlfahrtspflege; hier: Unterstützung der nicht der "Reichsvereinigung" angehörenden Juden. (ID: 24989)
Betreff: Öffentliche Fürsorge und jüdische Wohlfahrtspflege; hier: Unterstützung der nicht der "Reichsvereinigung" angehörenden Juden. (ID: 24986)
Betrifft: (ID: 26751)
List of Jews, who have registered their businesses.
Betrifft: (ID: 26739)
List of Jews, who register their businesses.
Betrifft: Aberkennung der Protektoratsangehörigkeit; Maßnahmen gegen widersetzliche Beamte des ehem. tscheshoslowakischen auswärtigen Dienstes (ID: 42799)
List of Protectorate workers residing abroad whose actions were considered detrimental to the Reich. Includes name and information that the Office of the Reichsprotektor of Bohemia and Moravia. needs to be clarified by the Wehmacht Authority.
Betrifft: Abzug von nichtdeutschen Arbeitskräften aus Verkehrsbetrieben (ID: 22689)
Includes name, date and place of birth, occupation, marital status, and address
Betrifft: Anwerbung von Arbeitskräften für das Reich (ID: 22582)
List of laborers under consideration for work in the Reich. Includes name and notes regarding employment.
Betrifft: Arbeitseinsatz poln. landwirtschaftlicher Arbeitskräfte, hier: Beendigung der Verpflichtungsdauer und Urlaubserteilung (ID: 22560)
List of Polish farm laborers who were granted home leave and did not return to their employer. The Labor Office is asking that their transportation be expedited, not back to their employer, but to the Elmshorn employment office. Includes name, date of birth, hometown (listed here as current location), name and location of "factory leader" (Betriebsführer), first day of leave, and duration of leave.
Betrifft: Arbeitseinsatz poln. landwirtschaftlicher Arbeitskräfte, hier: Beendigung der Verpflichtungsdauer und Urlaubserteilung (ID: 22545)
List of Polish farm labors who were granted home leave and did not return to their employer. The Labor Office is asking that their transportation be expedited, not back to their employer, but to the Elmshorn employment office. Includes name, date of birth, hometown (listed here as current location), name and location of "factory leader" (Betriebsführer), first day of leave, and duration of leave.
Betrifft: Arbeitseinsatz poln. landwirtschaftlicher Arbeitskräfte, hier: Beendigung der Verpflichtungsdauer und Urlaubserteilung (ID: 22549)
List of Polish farm labors who were granted home leave and did not return to their employer. The Labor Office is asking that their transportation be expedited, not back to their employer, but to the Elmshorn employment office. Includes name, date of birth, hometown (listed here as current location), name and location of "factory leader" (Betriebsführer), first day of leave, and duration of leave.
Betrifft: Arbeitseinsatz poln. landwirtschaftlicher Arbeitskräfte, hier: Beendigung der Verpflichtungsdauer und Urlaubserteilung (ID: 22537)
List of Polish farm labors who were granted home leave and did not return to their employer. The Labor Office is asking that their transportation be expedited, not back to their employer, but to the Elmshorn employment office. Includes name, date of birth, hometown (listed here as current location), name and location of "factory leader" (Betriebsführer), first day of leave, and duration of leave.
Betrifft: Arbeitskräfte für das Bergungslager Pierackiego 12. (ID: 25077)
List includes identification numbers, first and last names, and addresses.
Betrifft: Arbeitskräfte für das Bergungslager, Pierackiego 12. (ID: 25081)
List includes identification numbers and first and last names.
Betrifft: Arbeitsvertragsbruch polnischer Arbeitskräfte bei der Firma Didier-Werke, Weidenau, Krs. Freiwaldau (ID: 22619)
Just includes names
Betrifft: Arbeitsvertragsbruch polnischer Staatsangehöriger (ID: 22594)
Includes name and home address (listed here at previous location)
Betrifft: Arbeitsvertragsbruch polnischer Staatsangehöriger (ID: 22610)
List of Poles reported to be in breach of contract by Firma Meier & Weichelt. Includes name, date of brith, and address
Betrifft: Arbeitsvertragsbruch von 5 Polen bei den Vereinigten Glanzstoffabriken Breslau (ID: 22595)
Includes name and note regarding current situation (whether they were still missing or if they had returned to work)
Betrifft: Auskunft über polnische Lehrkräfte (ID: 22577)
List of teachers whose political activities and attitudes were under investigation.
Betrifft: Ausschaltung der Juden aus dem Wirtschaftsleben. (ID: 25078)
Betrifft: Ausschaltung der Juden aus dem Wirtschaftsleben. (ID: 25088)
Betrifft:Ausschaltung der Juden aus dem Wirtschaftsleben, hier nach § 35 GO beaufsichtigte Betriebe im 23.Polizeirevier. (ID: 25086)
Betrifft: Ausschaltung der Juden aus dem öffentlichen Wirtschaftsleben. (ID: 25171)
List of Jews owning businesses.
Betrifft: Aussiedlung von Juden aus Krakau. (ID: 25089)
List includes first and last names, dates of birth, addresses, and occupations.
Betrifft: Baudienstpflichtige Ostbahnbedienstete (ID: 22393)
Persons who were called up for conscript work, but were exempt because they worked for the Eastern Railway (Ostbahn). Includes name and date of birth
Betrifft: Baudienstpflichtige Ostbahnbedienstete (ID: 22395)
Persons who were called up for conscript work, but were exempt because they worked for the Eastern Railway (Ostbahn). Includes name and date of birth
Betrifft: Behandlung fremder Staatsangehöriger bei der Ausschaltung der Juden aus dem deutschen Wirtschaftsleben. (ID: 26172)
List of Jewish businesses.
Betrifft: Beschädigung jüdischer Geschäfte. (ID: 45138)
List of Jewish businesses that were damaged during a riot on 21 July, 1939. Includes name of business owner, type of business, address, and information about the damages.
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25189)
Includes name, date and place of birth, address, and hourly wage.
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25188)
Includes name, date and place of birth, address, and hourly wages
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25156)
Includes name, date and place of birth, address, and hourly wages.
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25120)
Includes name, date of birth, address, employed as, hourly wages, and date they started working
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25140)
Includes name, date of birth, address, type of work, daily wages, and start day of work.
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25235)
Includes name, date of birth, address, type of work, hourly wage, and start date of work.
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25131)
Includes name, date of birth, address, type of work, hourly wages, and start date of work.
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25259)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wage, and start date of work
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25147)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wage, and start date of work
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25207)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wage, and start date of work
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25198)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wage, and start date of work
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25243)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wage, and start date of work
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25229)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wage, and start date of work.
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25154)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wages, and start date of work
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25246)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wages, and start date of work.
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25172)
Includes name, date of birth, address, type of worker, hourly wages, and start date of work.
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter im Möbellager (ID: 25160)
Includes name. date and place of birth, address, and hourly wages.
Betrifft: Beschäftigung jüdischer Arbeiter in dam städt. Dienst (ID: 25121)
Includes name, hourly wage, work group, and start date of work.
Betrifft: Beurlaubung poln. u. ukr. Landarbeiter; hier: Rückführung fehlender Urlauber (ID: 22504)
List of workers from the General Government who took a three week leave of absence in the winter of 1942/1943, and who had not returned to work in April. Includes nationality, name of worker, date of birth, hometown, name and location of "operator" (Betriebsführer), and start and end date of leave.
Betrifft: Beurlaubung poln. u. ukr. Landarbeiter; hier: Rückführung fehlender Urlauber (ID: 22611)
List of workers from the General Government who took a three week leave of absence in the winter of 1942/1943, and who had not returned to work in April. Includes nationality, name of worker, date of birth, hometown, name and location of "operator" (Betriebsführer), and start and end date of leave.
Betrifft: Einberufung von Ostbahnern (ID: 22447)
List of railway workers claimed by the Directorate of Warsaw, who are not able to report for Baudienst duty. Includes name and address
Betrifft: Einsatz poln. Gesindekräfte; hier: Ausforschung der Arbeitsstelle (Fahndungsliste) (ID: 22565)
List of escaped Polish servants. The Vienna-Niederdonau State Employment Office inquires with various employment offices (presumably in the home districts of the Polish workers) about the whereabouts of Polish servants who escaped from their places of work. Includes name, date and place of birth, and notes about their employment and departure. List divided by employment offices (Arbeitsamt)
Betrifft: Einsatz polnischer Arbeiter im Reich; hier: Unerlaubtes Fernbleiben von der Arbeitsstätte (ID: 22616)
List of Polish workers who never returned to their place of work after their leave of absence. Includes name, date of birth, and residence (listed here as previous location)
Betrifft: Einsatz polnischer Gesindekrafte; hier: Ausforschung der Arbeitsstelle. Fahndungsliste (ID: 22629)
List of escaped Polish servants. The Vienna-Niederdonau State Employment Office inquires with various employment offices (presumably in the home districts of the Polish workers) about the whereabouts of Polish servants who escaped from their places of work. Includes name, date and place of birth, and notes about their employment and departure.
Betrifft: Entlassung der im Kreise Konskie vernommenen polnischen Lehrer (ID: 22488)
Only includes last name
Betrifft : Entlassung von Kommunisten aus dem Polizeihaftlager Compiègne. (ID: 21242)
List includes first and last names, dates and places of birth, occupations, cities of residence, and some addresses.
Betrifft: Entsendung von 20 Angestellten der Arbeitsämter des Distrikts Radom für Sondermassnahmen (ID: 22584)
List of persons assigned to be transportation attendants in Krakow for two weeks. Includes name and date of birth. Divided by employment offices
Betrifft: Entweichen von Landarbeitern aus dem Sammellager (ID: 22583)
Includes name, date of birth, date of arrival at transit camp, information about transport, and date reported missing from transit camp.
Betrifft: Erfassung der Juden. (ID: 21270)
List includes first and last names, dates and places of birth, occupations, cities of residence, and some addresses and family situations.
Betrifft: Ergreifung der gewerbepolizeilich gemeldeten jüdischen Gewerbetreibenden in München (ID: 25134)
Betrifft: Freigabe von Arbeitern vom Baudienst (ID: 25776)
Includes name, hometown, and date of birth.
Betrifft: Fürsorge für Juden. (ID: 25028)
Betrifft: Fürsorge für Juden. Zur Verfügung com 2.2.39. (ID: 24980)
Welfare cuts for Jews.
Betrifft: Fürsorgerische Betreuung von Nichtariern; hier: Änderung von Familiennamen und Vornamen sowie Einführung des Kennkartenzwanges für Juden. (ID: 25030)
List of Jews receiving welfare.
Betrifft: Fürsorgerische Betreuung von Nichtariern; hier: Änderung von Familiennamen und Vornamen sowie Einführung des Kennkartenzwanges für Juden. (ID: 25033)
List of Jews receiving welfare.
Betrifft: Kräfte, die nach dem Reich genommen worden sind und hier gebraucht werden (ID: 22581)
List of agricultural workers. Includes name of head of household, size of farmland, and names of family members.
Betrifft: Massnahmen gegen leitende Angestellte der Witkowitzer Bergbau und Eisenhüttengewerkschaft in Mähr.-Ostrau (ID: 45127)
List of Czech employees who were considered "politically unreliable" and were released from employment on July 31, 1939. Includes name, occupation, date and place of birth, marital status, religion, and residence
Betrifft: Massnahmen gegen widersetzliche Beamte des ehem. tschechoslowakischen auswärtigen Dienstes. (ID: 42797)
Former officials of the Czechoslovak Foreign Service, whose actions were seen as detrimental to the Reich and were at risk of loosing their citizenship. Includes name, rank, and previous posting.
Betrifft: Mitteilung der Eigentümer der Grundstücke Einlagezahl 97 Stadtteil VII (ID: 25257)
List includes first and last names and addresses of properties owned.
Betrifft: Mitteilung der Eigentümer der Grundstücke Einlagezahl 97 Stadtteil VII (ID: 25261)
List includes first and last names and addresses of properties.
Betrifft: Nicharische Befürsorgte. (ID: 25020)
Betrifft: Nicharische Befürsorgte. (ID: 25021)
Betrifft: Nichtarier. (ID: 25024)
Betrifft: Nichtarier. (ID: 25025)
Betrifft: Personenverzeichnis, Verhaftung (ID: 44015)
List of persons arrested in Prague by the Gestapo. List includes name, date and place of birth, and residence. List is in both German and Polish