Skip to main content

United States Holocaust Memorial Museum
  • Site
    • English home page
    • المصادر بالعربية
    • Πηγές στα Ελληνικά
    • Recursos en español
    • منابع موجود به زبان فارسی
    • Ressources en français
    • Gyűjtemény és tudástár magyar nyelven
    • Sumber Bahasa Indonesia
    • Materiali e risorse in italiano
    • 日本語のリソース
    • 한국어 자료
    • Recursos em Português (do Brasil)
    • Материалы на русском языке
    • Türkçe Kaynaklar
    • اُردو ری سورسز
    • 中文参考资料
  • Events
  • Plan Your Visit
  • Support the Museum
  • Connect
  • Donate
  • Learn About The Holocaust
  • Remember Survivors and Victims
  • Confront Genocide and Antisemitism

  • Home
  • Türkçe Kaynaklar

Fariborz Mokhtari

  • Holokost Ansiklopedisi
  • Holokost: Öğrencilere Yönelik Bir Eğitim Sitesi
  • Antisemitizm Üzerine Konuşmalar
  • Nazi Soykırımına Giden Yol
Bu sayfa aşağıdaki dillerde de mevcuttur:
  • English
  • فارسی
  • Fariborz Mokhtari

    Fariborz Mokhtari
    Yazar, Aslanın Gölgesinde: İranlı Schindler ve İkinci Dünya Savaşı’ndaki Memleketi

Fariborz Mokhtari, kitabında, II. Dünya Savaşı’nda Yahudileri kurtarmak için gösterdiği çabalar nedeniyle zaman zaman “İranlı Schindler” olarak da anılan Abdül Hüseyin Serdari’nin hikâyesini gün ışığına çıkarıyor. Mokhtari, Holokost ve İran hakkında yeni görüşmeler teşvik etmeyi umuyor.

To listen to this audio please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video.
  • İngilizce Ses Dosyasını İndir

Deşifre Edilmiş Metin

07.06.2012

FARIBORZ MOKHTARI:
İranlıların Yahudi karşıtı, Nazi yandaşı, Nazi işbirlikçisi olduğuna dair bir kanı oluşturuldu. Bunların tamamı can sıkıcı yanlış tanıtımlardır. Ben de kendimi, bildiğim, birlikte büyüdüğüm gerçeği gün ışığına çıkarmaya kültürel olarak zorunlu hissettim.

ALEISA FISHMAN:
Fariborz Mokhtari, Aslanın Gölgesinde adlı kitabında, II. Dünya Savaşı’nda Yahudileri kurtarmak için gösterdiği çabalar nedeniyle zaman zaman “İranlı Schindler” olarak da anılan Abdül Hüseyin Serdari’nin hikâyesini gün ışığına çıkarıyor. Mokhtari, Holokost ve İran hakkında yeni görüşmeler teşvik etmeyi umuyor.

Oliver ve Elizabeth Stanton Vakfı’nın cömert destekleri sayesinde sizlere sunabildiğimiz, Amerika Birleşik Devletleri Holokost Anı Müzesi’nin podcast dizisi Antisemitizm Üzerine Konuşmalar programına hoş geldiniz. Ben, Aleisa Fishman. Günümüz dünyasında antisemitizmin ve nefret etkisinin pek çok yolunu sizlere yansıtmak üzere her ay bir konuk davet edeceğiz. ABD Holokost Anı Müzesi’ni ziyareti sırasında konuşmasını kaydettiğimiz Fariborz Mokhtari sizlerle.

FARIBORZ MOKHTARI:
Abdül Hüseyin Serdari, İkinci Dünya Savaşı sırasında İran’ın Paris elçiliği görevini yürüten genç bir diplomattı. Serdari, yetki alanı içindeki Yahudileri kurtarabilmek için elinden gelen her şeyi yaptı. Nazileri, Avrupa’daki İranlı Yahudilerin ırksal olarak Avrupa Yahudileriyle ilişkili olmadığına ikna etmek için belgeler, kanıtlar, tezler oluşturdu. Bunun için, onların İranlılardan ayrı bir ırk olmadıklarını, Musa peygamberin öğretilerini takip etmek isteyen İranlılar olduklarını savundu. Lisanlarından bahsetti. İbranice konuşmuyorlar, Yidiş dilinde konuşmuyorlar, Farsça konuşuyorlar. Adları İranlı adı. Tezlerini sürekli buna dayandırdı. Ve tabii ki Almanlar sözde ırk uzmanları yolladılar. Irk uzmanları onları üniversitelere yolladı ve üniversiteler yanıt verdi: “Bu çok ilginç bir araştırma konusu, ancak daha fazla bütçeye ihtiyacımız var.” Bu böyle devam etti ve Serdari daha fazla yazarak savlarını savunmayı sürdürdü. Bu arada zaman geçiyordu ve o işini yapmaya devam ediyordu.

Çok yaratıcı bir süreçti ve bu süreci muazzam bir enerjiyle yürüttü. Önce İranlı Yahudileri kurtarmak için kolları sıvadı. Çünkü sonuç itibarıyla İran devletinin temsilcisiydi. Ancak kurtarma işine başlarken İranlılar ona şunu sordu “Biz İranlı olmayan kişilerle evliyiz. İranlı olmayan dostlarımız var. İranlı olmayan iş ortaklarımız var.” Bunun ardından onlara yardımcı olacak belgeler oluşturmaya koyuldu.

Ama Almanlar bir belgeden hiç memnun değillerdi. Bir kişinin pasaportu varsa pasaportun gerçekliğini kontrol etmek için ikinci bir evrak istiyorlardı. Ne de olsa Almanya’ya savaş ilan etmiş bir devletin temsilcisiydi. Yani tehlikedeydi. İkincisi, kendi devleti tam o sırada İran’a dönmesini emretti. Ama o dönmedi. Kendi devletine itaatsizlik etti. Bu yüzden başı derde girdi ve maaşını kestiler. O andan sonra, savaşın sonuna dek kendi imkanlarıyla yaşamını sürdürdü. Çünkü para gönderilemiyordu ve çok azdı. Gerçekten yardıma ihtiyacı vardı. Karşılığında hiçbir şey istemedi. Bunun anlatılması gereken, bilinmesi gereken bir hikâye olduğunu düşünüyorum. Bu adam durum gerektirdiğinde doğru şeyi yaptı.

Bu sayfa aşağıdaki dillerde de mevcuttur:

  • English
  • فارسی

Museum Information

  • Today at the Museum
  • Plan Your Visit
  • Exhibitions and Collections
  • Traveling Exhibitions

Resources for Academics and Research

  • Ask a Research Question
  • About the Museum's Collections
  • Research about Survivors and Victims
  • Academic Programs

Resources for Educators

  • Teaching about the Holocaust
  • Programs for Teachers
  • Teaching Materials
  • Holocaust Encyclopedia

Resources for Professionals and Student Leaders

  • Judiciary
  • Military
  • Law Enforcement
  • Faith and Interfaith Communities
United States Holocaust Memorial Museum United States Holocaust Memorial Museum

100 Raoul Wallenberg Place, SW
Washington, DC 20024-2126
Main telephone: 202.488.0400
TTY: 202.488.0406

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • Youtube
  • Pinterest
  • Instagram
  • About the Museum
  • Contact the Museum
  • Terms of Use
  • Privacy
  • Accessibility
  • Legal
×

#USHMM #AskWhy

FirstPerson

Conversations with Survivors
of the Holocaust

Watch Now

Join us right now to watch a live interview with a survivor, followed by a question-and-answer session.