Skip to main content

United States Holocaust Memorial Museum
  • Site
    • English home page
    • المصادر بالعربية
    • Πηγές στα Ελληνικά
    • Recursos en español
    • منابع موجود به زبان فارسی
    • Ressources en français
    • Gyűjtemény és tudástár magyar nyelven
    • Sumber Bahasa Indonesia
    • Materiali e risorse in italiano
    • 日本語のリソース
    • 한국어 자료
    • Recursos em Português (do Brasil)
    • Материалы на русском языке
    • Türkçe Kaynaklar
    • اُردو ری سورسز
    • 中文参考资料
  • Events
  • Plan Your Visit
  • Support the Museum
  • Connect
  • Donate
  • Learn About The Holocaust
  • Remember Survivors and Victims
  • Confront Genocide and Antisemitism

  • Home
  • Материалы на русском языке

Диего Портильо Мазал

  • Энциклопедия Холокоста
  • Холокост: Информационный сайт для учащихся
  • “Об антисемитизме” Серии подкаста
Эта страница также переведена на:
  • English
  • Español
  • فارسی
  • Português (BR)
  • اُردو
  • Диего Портильо Мазал

    Диего Портильо Мазал
    Президент Латиноамериканской профессиональной сети, Бостон (штат Массачусетс)

Диего Портильо Мазал родился в Аргентине и жил во многих странах мира, прежде чем обосноваться в Бостоне. Будучи членом-учредителем латиноамерикано-еврейского круглого стола, Портильо Мазал стремится обеспечить сближение евреев и латиноамериканцев, чтобы преодолеть предубеждения и найти общий язык.

To listen to this audio please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video.
  • Скачать аудио на английском языке

Полная расшифровка

1 июля 2010 г.

ДИЕГО ПОРТИЛЬО МАЗАЛ:
Было удивительно наблюдать за тем, как быстро сближаются люди, как быстро мы узнали о том, что у этих групп есть много общего и что вдобавок к этому у них имеются общие интересы. Наши сообщества не являются абсолютно обособленными.

АЛИСА ФИШМАН:
Диего Портильо Мазал родился в Аргентине и жил во многих странах мира, прежде чем обосноваться в Бостоне. Будучи членом-учредителем латиноамерикано-еврейского круглого стола, Портильо Мазал стремится обеспечить сближение евреев и латиноамериканцев, чтобы преодолеть предубеждения и найти общий язык.

Добро пожаловать на бесплатную серию подкастов «Об aнтисемитизме» от Американского Mемориального музея Холокоста, создание которой стало возможным благодаря щедрой поддержке со стороны Фонда Оливера и Элизабет Стентон. Я – Алиса Фишман. Каждые две недели мы приглашаем гостя и предлагаем ему поразмышлять о том, как иантисемитизм и ненависть оказывают влияние на современный мир. Мы говорим из Бостона, с нами Диего Портильо Мазал.

ДИЕГО ПОРТИЛЬО МАЗАЛ:
Латиноамерикано-еврейский круглый стол возник по инициативе Латиноамериканской профессиональной сети и Новоанглийского отделения Антидиффамационной лиги (АДЛ). Мы одновременно испытывали беспокойство по поводу нарастания анти-иммигрантских выступлений и некоторых других проблем в обществе. И обе наши группы убеждены в том, что лучшим способом для устранения взаимного непонимания и ряда причин для разжигания ненависти является ведение прямого диалога. Среди иммигрантов, прибывших в США из стран Латинской Америки и других латиноязычных стран, имеются большие группы людей, которые вообще ничего не знают о еврейском народе. С другой стороны, в еврейской среде в США имеются группы, которые просто не понимают проблем современных иммигрантов ; еврейская иммиграция проходила намного раньше, зачастую еепричинами являлись те же, по которым сегодняшние иммигранты покидают свои страны, но многое из этого уже было забыто или изменилось со временем.

Я вырос в семье сотрудников ООН. Я жил во многих странах мира, рос в Африке и Латинской Америке, а затем остановился в Бостоне для учебы в колледже. Мои родители не были религиозными людьми. Мать происходила из еврейской семьи. Члены семьи с отцовской стороны были Aдвентистами седьмого дня. А я пошел в государственную школу в Мозамбике, где в то время царил антирелигиозный коммунистический режим, а потом учился в британских школах, где проповедовалась англиканская религия. Поэтому в ходе своего взросления я ознакомился со многими самыми разнообразными культурами. Мои родители всегда говорили мне, что недостаточно просто жить в разных странах, нужно учиться у жителей этих стран.

Я думаю, что на примере нашего круглого стола мы узнали, сколько доброжелательности можно найти в людях. В этом году вместе с АДЛ мы проводили пасхальный Седер, который велся на нескольких языках. Кантор, например, был родом из Аргентины и в конце Седера спел известную аргентинскую песню Cancion con Todos. В этой песне говорится о том, что все руки должны хлопать вместе и все голоса должны вместе петь. Это было очень трогательно, так как до этого нас многие предупреждали о том, что этот круглый стол будет весьма проблематичным. И для меня настоящим открытием стал тот факт, что люди открыто рассказали о своих собственных предубеждениях и признали их. Нужна большая смелость для того, чтобы выйти и признать свои предубеждения, прививавшиеся вам с детства, и хотя умом вы понимали их несправедливость, но вы никогда не могли от них избавиться; еще более смело сделать эти признания перед группой людей, к которым эти предубеждения относились. Но нам важно не забывать о том, что мы живем в многогранном обществе с многочисленными расами и религиями, и о том, как много голосов должны сливаться воедино, чтобы создать новый американский голос.

Эта страница также переведена на:

  • English
  • Español
  • فارسی
  • Português (BR)
  • اُردو

About the Museum

  • Plan Your Visit
  • Current Exhibitions
  • Calendar of Events
  • Support the Museum
  • Donate

Resources

  • Learn
  • Teach
  • Collections
  • Academic Research
  • Remember Survivors and Victims
  • Genocide Prevention
  • Antisemitism and Holocaust Denial
  • Outreach

Museum Websites

  • Holocaust Encyclopedia
  • Collections Search
  • Holocaust Survivors and Victims Resource Center
  • History Unfolded
  • Experiencing History
  • Early Warning Project
United States Holocaust Memorial Museum United States Holocaust Memorial Museum

100 Raoul Wallenberg Place, SW
Washington, DC 20024-2126
Main telephone: 202.488.0400
TTY: 202.488.0406

  • Facebook
  • Twitter
  • Youtube
  • Instagram
  • About the Museum
  • Contact the Museum
  • Terms of Use
  • Privacy
  • Accessibility
  • Legal