
Nuremberg, Alemanha, 20 de agosto de 1947
[Inglês, 2:34]
Wilhelm Beigleboeck, frente as acusações aqui previamente apresentadas contra sua pessoa, o Primeiro Tribunal Militar o julgou e o declara culpado por crimes de guerra e por crimes contra a humanidade. Por estes crimes que o condenaram, o Tribunal o sentencia, Wilhelm Beigleboeck, à pena de prisão por um período de 15 anos, pena a ser cumprida em prisão ou prisões, ou em outro local apropriado para seu confinamento, conforme for determinado por autoridade competente. O oficial da guarda irá [agora] retirar o réu, Wilhelm Beigleboeck. Herta Oberhauser, frente as acusações aqui previamente apresentadas contra a senhora, o Primeiro Tribunal Militar a julgou e a declara culpada por crimes de guerra e por crimes contra a humanidade. Por estes crimes pelos quais é condenada, o Tribunal a sentencia, Herta Oberhauser, à prisão pelo período de 20 anos, pena a ser cumprida em prisão ou prisões, ou em outro local apropriado para seu confinamento, conforme for determinado por autoridade competente. O oficial da guarda irá [agora] retirar a ré, Herta Oberhauser. Fritz Fischer, de acordo com as acusações aqui previamente apresentadas contra o senhor, o Primeiro Tribunal Militar o julgou e o declara culpado por crimes de guerra, crimes contra a humanidade, e pela participação em uma organização considerada criminosa pelo Tribunal Militar Internacional. Por estes crimes que o condenaram, o Tribunal o sentencia, Fritz Fischer, à prisão pelo período total da sua vida natural [prisão perpétua], pena a ser cumprida em prisão ou prisões, ou em outro local apropriado para seu confinamento, conforme determinado por autoridade competente.
Wilhelm Beigleboeck, frente as acusações aqui previamente apresentadas contra sua pessoa, o Primeiro Tribunal Militar o julgou e o declara culpado por crimes de guerra e por crimes contra a humanidade. Por estes crimes que o condenaram, o Tribunal o sentencia, Wilhelm Beigleboeck, à pena de prisão por um período de 15 anos, pena a ser cumprida em prisão ou prisões, ou em outro local apropriado para seu confinamento, conforme for determinado por autoridade competente. O oficial da guarda irá [agora] retirar o réu, Wilhelm Beigleboeck. Herta Oberhauser, frente as acusações aqui previamente apresentadas contra a senhora, o Primeiro Tribunal Militar a julgou e a declara culpada por crimes de guerra e por crimes contra a humanidade. Por estes crimes pelos quais é condenada, o Tribunal a sentencia, Herta Oberhauser, à prisão pelo período de 20 anos, pena a ser cumprida em prisão ou prisões, ou em outro local apropriado para seu confinamento, conforme for determinado por autoridade competente. O oficial da guarda irá [agora] retirar a ré, Herta Oberhauser. Fritz Fischer, de acordo com as acusações aqui previamente apresentadas contra o senhor, o Primeiro Tribunal Militar o julgou e o declara culpado por crimes de guerra, crimes contra a humanidade, e pela participação em uma organização considerada criminosa pelo Tribunal Militar Internacional. Por estes crimes que o condenaram, o Tribunal o sentencia, Fritz Fischer, à prisão pelo período total da sua vida natural [prisão perpétua], pena a ser cumprida em prisão ou prisões, ou em outro local apropriado para seu confinamento, conforme determinado por autoridade competente.
O "Caso Médico" foi um dos doze julgamentos de crimes de guerra julgados por um tribunal norte-americano, como parte dos Procedimentos Subseqüentes de Nuremberg. Foram julgados médicos e enfermeiras que participaram do assassinato de deficientes físicos e mentais alemães e que realizaram experiências "médicas" em prisioneiros dos campos de concentração. Dos réus, dezesseis foram julgados culpados. Destes dezesseis, sete foram sentenciados à morte por haverem planejado e realizado experiências em seres humanos à sua revelia. Nesta cena, o tribunal anuncia as penas dos réus Wilhelm Beigleboeck, Herta Oberhauser e Fritz Fischer.
National Archives - Film
As Experiências Médicas Nazistas »