United States Holocaust Memorial Museum The Power of Truth: 20 Years
Museum   Education   Research   History   Remembrance   Genocide   Support   Connect
Donate
Encyclopédie multimédia de la Shoah

 

 

 

Musique


Ton chaton a faim

Musicien: Daniel Kempin
Chanteur: Mordecai Gebirtig
Compositeur: Mordecai Gebirtig
Titre original: Hungerik dayn ketsele

Mordecai Gebirtig, né en 1877 à Cracovie, en Pologne, était un parolier et poète folklorique yiddish. Gebirtig avait trois filles, pour qui il a écrit et chanté ses poèmes. Les mots étaient portés par des mélodies improvisées. La plupart de ses chansons égrènent sous la forme d'un journal intime les différents moments de la journée. Bon nombre des poèmes de Gebirtig portent également sur les thèmes de la vie des Juifs d'Europe de l'Est dans les années 20 et 30. Sa berceuse "Ton chaton a faim" date du début des années 20. Les paroles, qui s'adressent à un enfant affamé, évoquent les thèmes de la faim et de la privation.

— Mr. Daniel Kempin; Mordecai Gebirtig

Version française:

Dors maintenant, ma petite affamée,
Ferme fort tes chers petits yeux,
Ta mère aussi a faim,
Mais elle ne pleure ni ne fait de bruit.
Apprends de ta mère, ma chère petite,
Essaie de voir la face brillante --
Lorsque tu te réveilleras le matin,
La maison sera emplie du parfum du pain frais.
Ay lyu lyu, ay lyu lyu lyu,
Ainsi, dors maintenant, mon trésor, mon joyau.

Dors maintenant, ma petite étourdie,
Mais qu'as-tu aujourd'hui ?
Ton chaton a faim aussi,
Mais je ne l'entends pas se plaindre.
Ecoute-le miauler -- il te dit :
"Enfant, donne un peu de paix à ta mère !"
Ton chaton a faim aussi,
Mais il ne pleure pas comme toi.
Ay lyu lyu, ay lyu lyu lyu,
Ainsi, dors maintenant, mon trésor, mon joyau.

Dors maintenant, ma pauvre petite chérie,
Car il te faudra adoucir ton sommeil.
Ta poupée a faim elle aussi,
Mais elle ne pleure pas pour du pain.
Apprends, mon enfant, auprès de ta petite poupée,
Sais-tu ce qu'elle est en train de penser maintenant ?
"Oh, comme cela pèse sur le cœur d'une mère
Lorsqu'il est affamé, son enfant chéri."
Ay lyu lyu, ay lyu lyu lyu,
Ainsi, dors maintenant, mon trésor, mon joyau.



Articles encyclopédiques relatant l’Holocauste:

La population juive d'Europe en 1933 »


Envoyer cette page »

 

Copyright © United States Holocaust Memorial Museum, Washington, DC
Translation Copyright © Mémorial de la Shoah, Paris, France