United States Holocaust Memorial Museum The Power of Truth: 20 Years
Museum   Education   Research   History   Remembrance   Genocide   Support   Connect
Donate
Encyclopédie multimédia de la Shoah

 

 

 

Témoignage video

Ruth Webber
1935, Ostrowiec, Pologne

Décrit son amertume, après la fin de la guerre, pendant son séjour dans un orphelinat de Cracovie [Témoignage: 1992]

Transcription complète:

J'étais très amère après la guerre, envers tout le monde. Comment avaient-ils pu me laisser, me faire passer à travers tant d'épreuves pendant aussi longtemps. Et, pour couronner le tout, pendant des mois j'ai ignoré que ma mère avait survécu et que mon père, lui, était mort. Et j'étais terriblement en colère contre tout et tout le monde parce que personne ne se souciait de moi. Il a fallu qu'on me protège même après ça. Quand nous étions dans l'orphelinat, à Carcovie, on ne nous permettait pas de sortir parce que des gens pensaient que nous n'aurions pas dû survivre. Et nous n'étions pas en sécurité quand nous sortions de chez nous, de la maison où nous étions placés, et le jardin. Le jardin était le seul endroit où nous pouvions aller. Et la guerre n'était pas encore finie. Nous étions au printemps 1945. Alors, après avoir survécu à tout ça -- et mon Dieu, les pensées, la haine que j'ai ressentie, les choses que j'allais faire aux Allemands pour nous avoir fait subir tout ça. C'est étrange qu'un enfant pense cela -- j'ai même peur de penser à eux maintenant. J'aurais fait une boucherie. Les choses que j'allais faire pour me venger. Et puis, en fait, avec l'aide de ma mère, pour tenter d'oublier le passé, je me suis rendue compte que si j'étais capable de vivre une vie normale et de pouvoir encore ressentir et aimer, on ne m'avait pas détruite.

J'étais très amère après la guerre, envers tout le monde. Comment avaient-ils pu me laisser, me faire passer à travers tant d'épreuves pendant aussi longtemps. Et, pour couronner le tout, pendant des mois j'ai ignoré que ma mère avait survécu et que mon père, lui, était mort. Et j'étais terriblement en colère contre tout et tout le monde parce que personne ne se souciait de moi. Il a fallu qu'on me protège même après ça. Quand nous étions dans l'orphelinat, à Carcovie, on ne nous permettait pas de sortir parce que des gens pensaient que nous n'aurions pas dû survivre. Et nous n'étions pas en sécurité quand nous sortions de chez nous, de la maison où nous étions placés, et le jardin. Le jardin était le seul endroit où nous pouvions aller. Et la guerre n'était pas encore finie. Nous étions au printemps 1945. Alors, après avoir survécu à tout ça -- et mon Dieu, les pensées, la haine que j'ai ressentie, les choses que j'allais faire aux Allemands pour nous avoir fait subir tout ça. C'est étrange qu'un enfant pense cela -- j'ai même peur de penser à eux maintenant. J'aurais fait une boucherie. Les choses que j'allais faire pour me venger. Et puis, en fait, avec l'aide de ma mère, pour tenter d'oublier le passé, je me suis rendue compte que si j'étais capable de vivre une vie normale et de pouvoir encore ressentir et aimer, on ne m'avait pas détruite.

Ruth avait quatre ans lorsque les Allemands envahirent la Pologne et occupèrent Ostrowiec. Sa famille fut conduite dans un ghetto. les Allemands confisquèrent le magasin de photographie de son père, bien qu'il lui fut permis de continuer à travailler à l'extérieur du ghetto. Avant que le ghetto ne soit rasé, les parents de Ruth envoyèrent sa soeur se cacher et parvinrent à trouver du travail dans un camp à l'extérieur du ghetto. Ruth partit se cacher elle aussi, dans les bois tout proches ou à l'intérieur même du camp. Lorsque le camp fut rasé, les parents de Ruth furent séparés. Ruth fut envoyée dans plusieurs camps de concentration avant d'être déportée à Auschwitz. Après la guerre, Ruth séjourna dans un orphelinat de Cracovie jusqu'à ce qu'elle retrouve sa mère.

— US Holocaust Memorial Museum - Collections

Copyright © United States Holocaust Memorial Museum, Washington, DC
Translation Copyright © Mémorial de la Shoah, Paris, France