United States Holocaust Memorial Museum The Power of Truth: 20 Years
Museum   Education   Research   History   Remembrance   Genocide   Support   Connect
Donate
Enciclopedia del Holocausto

 

 

 

Testimonio

John Dolibois
Nació: 1918, en Luxemburgo

Describe cómo tradujo para un psiquiatra de la prisión [Entrevista: 2000]

La transcripción completa:

Este hombre Gilbert llega... Douglas llega al lugar para examinar a estos prisioneros, era un psiquatra de la prisión y principalmente trabajaba para un instituto, creo que era el Instituto Drexel. Pero la información también sería útil para el tribunal porque les ayudaría a entender. Entonces el psiquiatra de la prisión se volvió muy importante, pero no hablaba nada de alemán. Cuando descubrieron que me había especializado en psicología en la universidad, es decir, que conocía los términos, acabé siendo el intérprete para el análisis Rorschach, lo cual me encantó, me divertía mucho. Él hacía las preguntas y yo interpretaba, traducía y le daba las respuestas, y luego, después de una entrevista, me pedía que escribiera lo que pensaba. "¿Qué piensas de esto?" Entonces, escribía mi informe lego sobre lo que pensaba acerca del prisionero, y él lo combinaba con su análisis tecnológico, con su análisis científico. Contribuía a hacer que el informe fuera muy ingenioso: un lego no habría podido leer su informe, pero si hubiera sido todo científico, no habría servido de nada.

Este hombre Gilbert llega... Douglas llega al lugar para examinar a estos prisioneros, era un psiquatra de la prisión y principalmente trabajaba para un instituto, creo que era el Instituto Drexel. Pero la información también sería útil para el tribunal porque les ayudaría a entender. Entonces el psiquiatra de la prisión se volvió muy importante, pero no hablaba nada de alemán. Cuando descubrieron que me había especializado en psicología en la universidad, es decir, que conocía los términos, acabé siendo el intérprete para el análisis Rorschach, lo cual me encantó, me divertía mucho. Él hacía las preguntas y yo interpretaba, traducía y le daba las respuestas, y luego, después de una entrevista, me pedía que escribiera lo que pensaba. "¿Qué piensas de esto?" Entonces, escribía mi informe lego sobre lo que pensaba acerca del prisionero, y él lo combinaba con su análisis tecnológico, con su análisis científico. Contribuía a hacer que el informe fuera muy ingenioso: un lego no habría podido leer su informe, pero si hubiera sido todo científico, no habría servido de nada.

John Dolibois emigró a Estados Unidos en 1931 cuando tenía 13 años. Después de graduarse en la universidad, Dolibois se unió a la 16ª División Blindada del ejército de EE.UU. Gracias a su conocimiento del alemán, formó parte de la inteligencia militar. Regresó a Europa para realizar este tipo de trabajo hacia el final de la Segunda Guerra Mundial. Dolibois interrogaba a los prisioneros de guerra alemanes, incluidos los altos oficiales nazis, como preparación para los juicios de posguerra de los criminales de guerra. Luego fue nombrado embajador de Estados Unidos en Luxemburgo, su lugar de nacimiento.

— US Holocaust Memorial Museum

Copyright © United States Holocaust Memorial Museum, Washington, D.C.