United States Holocaust Memorial Museum The Power of Truth: 20 Years
Museum   Education   Research   History   Remembrance   Genocide   Support   Connect
Donate

 

 

Voices on Antisemitism — A Podcast Series

Ray Allen

April 1, 2010

Ray Allen

Boston Celtics

Ray Allen has visited the United States Holocaust Memorial Museum several times since it opened; each time he brings a different friend, teammate, or coach. The Museum, Allen says, has a message for everyone and lessons about prejudice that are universally relevant.

RSS Subscribe | Download | Share | Comment

Download audio (.mp3) mp3 – 6.43 MB »

Transcript also available in:
English
اُردو میں پڑھئیے
Português (BR)


Transcript:

1 апреля 2010 г.

Рэй Аллен

«Бостон Селтикс»

Рэй Аллен несколько раз посещал Американский Мемориальный музей Холокоста с тех пор, как тот был открыт; каждый раз он приводил кого-то с собой – друга, товарища по команде или тренера. В этом Музее, говорит Аллен, есть послания для каждого, и уроки о последствиях предубеждений, которые актуальны везде.

РЭЙ АЛЛЕН:
Независимо от тогo где вы живете, откуда вы приехали, на каком языке вы говорите и какую религию вы исповедуете, все мы одинаковые. И никто не заслуживает того, что произошло во время Холокоста.

АЛИСА ФИШМАН:
Рэй Аллен – профессиональный баскетболист, играющий в команде «Бостон Селтикс». Он несколько раз посещал Американский Мемориальный музей Холокоста с тех пор, как тот был открыт; каждый раз он приводил с собой кого-то – друга, товарища по команде или тренера. В этом Музее, говорит Аллен, есть послания для каждого, и уроки о последствиях предубеждений, которые актуальны везде.

Добро пожаловать на бесплатную серию подкастов «Об aнтисемитизме» от Американского Mемориального музея Холокоста, создание которой стало возможным благодаря щедрой поддержке со стороны Фонда Оливера и Элизабет Стентон. Я – Алиса Фишман, ваша ведущая. Каждые две недели мы приглашаем гостя и предлагаем ему поразмышлять о том, как антисемитизм и ненависть оказывают влияние на современный мир. Из своего дома вблизи Бостона (штат Массачусетс) с вами говорит Рэй Аллен.

РЭЙ АЛЛЕН:
Я рос в семье военных. Мой отец служил в ВВС. Я путешествовал по миру; около семи лет прожил в Германии и Англии. Еще ребенком я узнал, что многое в мире происходит по-разному –разный образ жизни, разные способы обучения. Я всегда учитывал это хотя бы для того, чтобы ознакомиться с образом жизни других людей, чтобы понять, кто они и каковы их корни.

Мне почти не приходилось сталкиваться с расизмом до тех пор, пока я не переехал в Южную Каролину, где попал в окружение живших там людей. Я начал там занятия в восьмом классе, где получил очень четкие сигналы о том, что я должен держаться своих, причем эти сигналы поступали от учителей, от школьной системы, от других учеников и от родителей. И будучи 13-летним подростком, я просто не мог понять в чем дело. Вы знаете, впервые в жизни я понял, что люди не любят меня только потому, что я не похож на них, и потому, что мое происхождение отличается от их происхождения. И поэтому, когда я стал играть в баскетбол и становился все более сильным игроком, я всегда говорил окружавшим меня людям, что я хочу построить мост через разделяющую нас пропасть.

Ко времени моего первого визита в Музей Холокоста я только что был принят в Национальную баскетбольную ассоциацию. И я услышал о нем. Вы знаете, я всегда любил ходить в музеи. Мой тренер в колледже часто возил нас в подобные места, чтобы образовывать нас во время наших поездок в течение спортивного сезона. И я просто подхватил эту идею . Во время поездок я всегда посещаю памятные места и города. Я пытаюсь понять, что разные города могут предложить моему вниманию. И я до сих пор помню то потрясающее впечатление, которое оказал на меня этот Музей, когда я первый раз побывал в нем. И это урок для каждого. Это то, что всегда остается со мной. Я был в Музее четыре или пять раз. При каждом посещении я вижу что-то новое. И когда я возвращаюсь, я всегда привожу кого-нибудь с собой.

Как то раз я привел моего друга, пожилого черного джентльмена. И вы знаете, он ходил по залам и задавал множество вопросов, и он просто не мог поверить , что все это действительно происходило. И когда после завершения осмотра мы вышли из Музея, первое, что он спросил меня: «А как насчет рабства?». Он был уже пожилым джентльменом, но вы знаете, это посещение даже как-то разозлило его, потому что он хотел бы увидеть нечто подобное о тяжелой участи черных людей в Америке, о рабстве. И я сказал ему... Я сказал: «Это и есть о рабстве!». Это о людях, которых поработили, и о людях, которых уничтожили. Урок состоит в том, чтобы больше не допустить рабства, и чтобы люди не вправе были думать, что они лучше других. Это всё о рабстве. Просто так случилось, что правда о рабстве была высказана словами еврейского народа, претерпевшего Холокост, словами людей, которых нацисты пытались истребить.

Вы можете провести по Музею разных людей, и каждый из них будет воспринимать увиденное через призму своего жизненного опыта. И они будут говорить о том, что их больше всего волнует. Но я думаю, что самым важным является общение. Оно представляет собой мощный и эффективный инструмент, позволяющий говорить об этом, пытаться понять это, учиться на этом опыте и расти как личности.

 


 

Available interviews:

Alex Haslam
Pardeep Kaleka
Stephen Mills
Hasan Sarbakhshian
Kathleen Blee
Rita Jahanforuz
Edward T. Linenthal
Colbert I. King
Jamel Bettaieb
Jeremy Waldron
Mehnaz Afridi
Fariborz Mokhtari
Maya Benton
Vanessa Hidary
Dr. Michael A. Grodin
David Draiman
Vidal Sassoon
Michael Kahn
David Albahari
Sir Ben Kingsley
Mike Godwin
Stephen H. Norwood
Betty Lauer
Hannah Rosenthal
Edward Koch
Sarah Jones
Frank Meeink
Danielle Rossen
Rex Bloomstein
Renee Hobbs
Imam Mohamed Magid
Robert A. Corrigan
Garth Crooks
Kevin Gover
Diego Portillo Mazal
David Reynolds
Louise Gruner Gans
Ray Allen
Ralph Fiennes
Judy Gold
Charles H. Ramsey
Rabbi Gila Ruskin
Mazal Aklum
danah boyd
Xu Xin
Navila Rashid
John Mann
Andrei Codrescu
Brigitte Zypries
Tracy Strong, Jr.
Rebecca Dupas
Scott Simon
Sadia Shepard
Gregory S. Gordon
Samia Essabaa
David Pilgrim
Sayana Ser
Christopher Leighton
Daniel Craig
Helen Jonas
Col. Edward B. Westermann
Alexander Verkhovsky
Nechama Tec
Harald Edinger
Beverly E. Mitchell
Martin Goldsmith
Tad Stahnke
Antony Polonsky
Johanna Neumann
Albie Sachs
Rabbi Capers Funnye, Jr.
Bruce Pearl
Jeffrey Goldberg
Ian Buruma
Miriam Greenspan
Matthias Küntzel
Laurel Leff
Hillel Fradkin
Irwin Cotler
Kathrin Meyer
Ilan Stavans
Susan Warsinger
Margaret Lambert
Alexandra Zapruder
Michael Chabon
Alain Finkielkraut
Dan Bar-On
James Carroll
Ruth Gruber
Reza Aslan
Alan Dershowitz
Michael Posner
Susannah Heschel
Father Patrick Desbois
Rabbi Marc Schneier
Shawn Green
Judea Pearl
Daniel Libeskind
Faiza Abdul-Wahab
Errol Morris
Charles Small
Cornel West
Karen Armstrong
Mark Potok
Ladan Boroumand
Elie Wiesel
Eboo Patel
Jean Bethke Elshtain
Madeleine K. Albright
Bassam Tibi
Deborah Lipstadt
Sara Bloomfield
Lawrence Summers
Christopher Caldwell
Father John Pawlikowski
Ayaan Hirsi Ali
Christopher Browning
Gerda Weissmann Klein
Robert Satloff
Justice Ruth Bader Ginsburg